Inspire
 
 

Pope Francis: Allow ourselves to encounter the Lord

教宗方濟各週五在彌撒講道中,談及伯多祿和耶穌的關係。他說問題不在於我們是罪人,問題是我們跟耶穌在愛中相遇後,卻不願意被祂改造。 教宗形容今天福音中耶穌三次問伯多祿是否愛祂,是「天主和祂的門徒一個愛的對話」,這對話追溯至耶穌最初邀請和召叫他,到他被稱為磐石,祂給他那特別的任務,「甚至伯多祿當時完全不明白」。之後,伯多祿認清耶穌是主,但拒絕十字架的道路。耶穌跟他說:「撒殫,退到我後面去!」而伯多祿接受了這個羞辱。伯多祿「一直相信他是一個好人」,在革責瑪尼莊園時表現激烈,更拔劍保衛耶穌。但他之後卻三次不認耶穌,而當耶穌望著他,伯多祿哭了。「耶穌透過這些相遇令伯多祿的靈魂、心靈成熟」,幫助他在愛中成長。當伯多祿聽到耶穌三次問他:「若望的兒子西滿,你比他愛我嗎?」,他感到羞愧,因為他記起他曾三次說不認識耶穌。 [...]

Handpicked by Jesus

若望福音 21:15-19 在今天的福音中,耶穌三次問伯多祿愛不愛祂,伯多祿在耶穌第三次問他時感到憂愁,他大概是以為耶穌不相信他。耶穌本來可以問:「你為什麼不認我?」,但祂沒有。耶穌不因過去的錯而譴責我們,祂在乎的是我們會否選擇愛祂。 伯多祿擔任教會的領袖,是耶穌基督親自挑選的。我們在宗徒大事錄看到伯多祿在傳福音時,聖神真的臨在他身上,人們甚至希望能被伯多祿的影子遮在身上,以得到治癒。教宗是教會的領袖,他是宗徒伯多祿的繼承人。我們相信聖神會繼續帶領他,牧養天主的子民。讓我們時常為教宗和他的意向祈禱。 [...]

Be one in Jesus

John 17:20-26 In ourselves we cannot be one, severed from each other by diverse pleasures, and lusts, and the pollution of sin, from which we must be cleansed by a Mediator, in order to be one in Him. For there is no scandal so great as division, whereas unity amongst believers is a great argument for believing; as Jesus said at the beginning of His […] [...]

Pope Francis: pray that bishops and priests do not give in to temptations of wealth and vanity

教宗方濟各週三早上的彌撒的講道中鼓勵信眾為神父和主教祈禱,祈求他們不要被金錢和虛榮所誘惑,應服侍天主的子民。 教宗的講道由宗徒大事錄聖保祿對厄弗所教會的長老的規勸開始,聖保祿叫他們對自己和信眾留心,要提防「凶暴的豺狼」進入羊群中間。教宗形容這是新約中最出色的篇章之一。他說:「主教和神父要為人服務,去保守天主的子民。」當主教保護信眾,就會跟人建立良好的關係,就如聖保祿對信眾一樣,是嗎? [...]

They may all be one

若望福音 17:11-19 耶穌在今天福音所作大司祭的祈禱,完全反映了祂愛門徒到了一個完全忘卻自我的地步。他向天父祈求,「使他們合而為一」,也求祂「保護他們脫免邪惡」,這是祂在離開以前最掛心的。讓我們謹記,分裂是耶穌最不願意見到的。 耶穌也求天父以真理祝聖追隨祂的人。的確,真理是門徒們所擁有的唯一權柄,不是武器、法律、權勢。讓我們常在真理中合一。 [...]

Pope Francis: Ask the Holy Spirit for a big heart

教宗方濟各在週二的彌撒中說:「我們需要有很大的愛心,一顆開放而有能力愛的心。我們必須盡能力避免作出自私的行為。自私的人好像猶達斯一樣,他們不明白何謂付出和愛;他們成為出賣者,被隔離而孤獨。」 教宗說我們如要跟隨耶穌,就一定要把生命當成禮物一樣送出去,而「不當成是寶藏一樣,只給自己收起來」。教宗引用耶穌的說話:「人若為自己的朋友捨掉性命,再沒有比這更大的愛情了。」他指出猶達斯完全不明白何謂禮物。 [...]

Remain in His love

John 15:9-17 Who doubts that love precedes the observance of the commandments? Whoever does not love, cannot keep the commandments in the long run. These words then do not declare where love comes from, but how it is shown, that no one might deceive himself into thinking that he loved our Lord, when he did not keep His commandments. “Remain in My [...]

Jesus has conquered the world

若望福音 16:29-33 耶穌在面臨被出賣的痛苦之前,心裡記掛的是門徒。祂語重心長的說: 「我給你們講了這一切,好使你們在我內獲得平安。你們在世界上遭受窘迫,但放心吧!我已戰勝了世界。」 面對世界的迫害,我們難免感到不安。耶穌早已告訴我們基督徒的命運。祂知道我們要面對的是什麼,也作了完美的榜樣。祂已戰勝了世界!有祂這枝強心針,我們還有什麼要害怕? [...]

Solemnity of the Ascension of the Lord

Solemnity of the Ascension Luke 24:46-53 Why did the Spirit not come while Jesus was present, or immediately on His departure? Because it was fitting that they should become desirous of grace, and then at length receive it. For we are then most awakened towards God, when difficulties press upon us. It was necessary in the meantime that our human nature [...]

Do I really believe in prayers?

五月第二主日前星期六 中華聖母(紀念) 在今天的讀經一中,宗徒和聖母聚集在一起,在這段耶穌升天之後,聖神降臨之前,一切尚未明朗的時候,他們團結起來,同心合意祈禱。讓我們撫心自問,我們到底有多相信禱告的力量? 如果我們真的相信,為何我們不花多些時間祈禱? [...]

Whatever you ask in my name

John 16:20-23 Jesus shows that sorrow brings forth joy, short sorrow infinite joy, by an example from nature: A woman when she is in labour has sorrow, because her hour is come; but as soon as she is delivered of the child, she remembers no more the anguish, for joy that a child is born into the world. By this example He also intimates that […] [...]

Your grief will become joy

若望福音 16:16-20 作為基督徒,我們跟不信永生的人的最大分別是如何看待人生。如果不信有永生的盼望,生命完了便一切都完了。相反,為基督徒來說,我們知道人生在世,是在朝聖途中,終站不在世上,而是天父的懷抱。耶穌在今天的福音中說「只有片時,你們就看不見我了;再過片時,你們又要看見我。」耶穌是在告訴門徒雖然祂的肉身快將離開他們,待他們的信仰成熟,他們就會感受到耶穌的臨在。在世上「不如意事十常八九」,但耶穌說「你們的憂愁卻要變為喜樂」。為基督徒來說,沒有甚麼比得到救恩更值得喜樂;縱有難關要闖,只要我們把目光集中在耶穌身上,在繼續朝聖的旅途上,我們必可撐到終點。 [...]