文摘
 
 

是滿全,不是遵守

瑪竇福音 5:27-32 耶穌強調祂來世上,是為了滿全法律,我們要注意祂用的字眼:是滿全,而不僅只是遵守。滿全法律的是耶穌,當我們因天主的恩寵變得愈來愈俏似祂,祂就會在我們內做祂的工作,把法律活至圓滿。 耶穌說:「凡注視婦女,有意貪戀她的,他已在心裏姦淫了她。」耶穌教我們不單要避免在婚姻以外的性行為,也要戒絕所有對他人的淫穢思想。祂賜給我們的是一顆純潔的心和貞潔的思想。 耶穌說如果我們的眼睛或手使我們犯罪,砍下它來扔掉,為我們更好。在這個年代,我們把犯罪看得很輕,尤其是跟性有關的罪。耶穌用了誇張的方法,就是要警告我們,寧可失去肢體也不要犯罪! 在耶穌的時代的以色列,只要男方依照規例,離婚是容許的。但耶穌說要滿全婚姻的法律,是要愛我們的配偶。當耶穌活在我們內,我們會愈來愈愛我們的配偶和孩子,根本不可能有離婚的念頭。 讓天主改造我們吧!有耶穌活在我們內,我們才可以渡真正的基督徒生活。 Matthew 5:27-32 Jesus emphasized that He came not to abolish the Law, but to fulfil it. He used the word “fulfil”, not “keep”. It is Jesus who fulfills the Law. And we, who are more and more in him, and He in us do what He does. Jesus said: “everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart”. Jesus asked us to simply avoid illicit sexual union, but to be chaste in all matters and in mind and heart. What the Lord is offering us here is a clean mind and pure heart. Jesus said if our eye or our hand causes us to sin, it is better to have it cut off and thrown away. In this age, we make light of sin, especially sexual sin. Jesus used hyperbole to warn us: it is better to lose our eyesight and our limb than to sin! In Jesus’ time, divorce was permitted in Israel, but a man had to follow the rules. But Jesus said that to fulfill marriage law is to love our spouse. When Jesus lives within us, love for our spouse will grow, love for our children will deepen. It would be impossible to think about divorce. Let us be transformed by God! We can only be authentic Christians […]

教宗:求主賜恩寵使我們留意自己的言語

教宗方濟各在週四早上的彌撒講道中求天主賜恩寵讓我們留意自己的言語,因為我們的軟弱使我們傾向侮辱、誹謗他人。 教宗的講道是關於耶穌在今天福音中跟門徒說的話:「除非你們的義德超過經師和法利塞人的義德,你們決進不了天國。」 教宗指出這教導緊接著真福八端,耶穌已保證祂來不是要廢除法律,而是要滿全它。教宗說基督要的是「有連貫性的改革」:「由播種到收成果實」。 教宗提醒,任何人渡基督徒生活都要面對更高的要求,而不是更大的優勢。他說耶穌提出的這些要求,特別關乎到弟兄之間關係的不和睦。如果我們的心對弟兄懷有不好的想法,當中一定有問題,我們一定要作出改變。教宗也指出「對弟兄的憤怒是一種侮辱,是近乎致命的,足以殺死他」。 教宗說:「我們不需要去見心理醫生也知道,貶低另一個人是出於我們自己無法成長,而要以輕視別人令自己覺得受重視。這種手法很醜陋。」教宗指我們所有人都走在同一條路上,直至終結。如果我們不視他人如手足,對侮辱人的和被侮辱的,都會有很壞的後果。「如果我們不好好控制舌頭,我們就是失敗。」「侵略的行為,就像加音對亞伯爾那樣,在歷史上不斷重複。」教宗認為這不是因為我們壞,而是因為我們是罪人,我們軟弱。因此採取比較「容易」的方法,用侮辱、誹謗去處理問題,而不用適當的手法解決。 教宗這樣總結:「我會祈求天主賜予我們恩寵,去看守我們的舌頭,去留意我們如何談論他人。這是一個小補贖,但會結很多果實。…我們向天主祈求這恩寵,去使我們的生活適應這新的法律,這溫良、愛與和平的法律,並至少稍為修整我們的舌頭,稍為修整我們對他人的評價以及情感上的衝動,使我們不致輕易發怒和侮辱別人。求天主賜我們這恩寵。」 May the Lord grant us the grace to watch our tongues and be careful of what we say of others, because through our weakness and sin, we often find it easier to insult and denigrate than say or do good. This was the lesson at the heart of Pope Francis’ homily Thursday morning at Mass. As is tradition, Pope Francis’ homily was inspired by the Gospel of the day, in particular Christ’s words to his disciples “unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter into the Kingdom of heaven.” The Pope noted how this Gospel follows the Gospel of the Beatitudes and Jesus promise that He had not come to dissolve the law but to fulfill it. Pope Francis said that Christ wants “reform in continuity: from the [planting of the ] seed up to the fruit”. Pope Francis warned that anyone who “enters Christian life” will have “greater demands made of them than others” and not “greater advantages”. He said Jesus mentions some of these demands, in particular the problem of “bad relations among brethren”. If our heart harbors “bad feelings” towards our brothers, the Pope said, “something is not working and we must convert, we must change.” Pope Francis noted that “anger towards a brother is an insult, it’s something almost deathly “, […]

山中聖訓:發怒

聖安多尼.巴都亞(司鐸、聖師)(紀念)﹣ 瑪竇福音 5:20-26 除了傷害一個人的身體,宗徒們不知道還有另一種謀殺,因此耶穌讓他們知道每一個傷害我們弟兄的念頭,也要被視為謀殺。但怎樣算是對弟兄發怒呢;如果因為他犯的錯而發怒,不算是對弟兄發怒。如果在沒有原因之下向弟兄發怒,這是對人不對事。但如果因為要他改過而一直為他生氣,卻不應該阻止。這類情緒如出自仁愛等恰當動機,就不被視作惡行。基督所說的發怒不是指肉體上的憤怒,而是心靈上的憤怒;因為肉體很難被訓練到感覺不到憤怒;當一個人憤怒時,忍住不去做怒火慫恿他做的事的話,他的肉體在發怒,但他的心卻不被憤怒影響。 「傻子」(Raqa)一字是敘利亞語,表示蔑視和無價值,人們只會在跟僕人和小孩說話時用這個字。但耶穌連我們行為上的細微處也著緊,吩咐我們要互相尊重。這是祂第一次提到地獄。很多人認為單單為說一個字而受這種罰太嚴重,他們認為這是比喻。但如果我們在這點上心存僥倖,我們也許真的要在那裡受罰。不要以為這懲罰太嚴苛,很多痛苦和罪行都只因一個字而起;一個字很多時衍生出謀殺,或顛覆城鎮。 如果你在現世經已和你的弟兄和好,你最嚴重的過犯可能會獲赦免;但一旦要下地獄的話,受的罰就不會只按大罪來定,我們將要為說過每一個無益的字而受罰。有一位隱修士曾在一所隱修院的牆上寫了一句話,精要地總括了這教導:「如果你的罪在你死去以前經已死去,那麼你死去時就不會再死」。 (本文以英文為準)

教宗:所有人都被邀請作天主的子民

教宗方濟各在週三接見信眾時說談及梵蒂岡第二次大公會議中,關於「天主子民」(《教會》教義憲章Lumen Gentium 9;天主教教理 782)的一些反省。他提出了數條問題。 1. 「天主子民」是什麼意思?首先,意思是天主不屬於任何人;是祂召叫我們,是祂邀請我們成為祂的子民,而這邀請的對象是所有人,因為天主的仁慈「願意所有的人都得救」(弟茂德前書2:4)。耶穌沒有叫宗徒去組織一個排外或只屬於精英份子的團體。耶穌說:「你們要去使萬民成為門徒」(瑪竇福音28:19)聖保祿說在天主的子民中,在教會內:「不再分猶太人或希臘人…因為你們眾人在基督耶穌內已成了一個。」(迦拉達書3:28)我想跟那些自覺離天主或教會很遠的人說,或那些害怕或冷淡的人說,或是那些認為自己不可能改變的人說:耶穌正在召喚你成為天主子民的一份子,而祂是極尊重和愛我們的!祂邀請我們成為祂的子民,天主的子民。 2. 你要怎樣成為這些子民的一份子?不是透過肉身的出生,而是透過重生。在福音中,耶穌告訴尼苛德摩,人除非由上而生,除非由水和聖神而生,不能見到天主的國。(若望福音3:3-5)透過洗禮,藉著對基督的信德——我們必須終生培育,我們成為祂的子民。讓我們問自己:我怎樣才能在我領洗時領受的信仰中成長?我們要怎樣養育這份信德?怎樣令它成長?這是另一個問題。 3. 天主子民的法律是什麼?這是愛的法律,愛天主和愛我們的近人,依照耶穌給我們的新誡命(若望福音13:34)。這是愛,但不是一種不結果實的感性或抽象的,而是認定天主是生命中唯一的主,而同時接受他人為真正的兄弟,克服分歧、競爭、誤會和自私;兩者都要兼顧。要切實地根據這新誡命——聖神在我們內工作、愛的誡命——生活,我們尚有一段距離。當我們在報章和電視看到基督徒之間的種種戰爭,天主的子民怎會明白?在天主的子民中間有這麼多戰爭!在社區、辦公室中,出於妒忌造成很多鬥爭。甚至在家庭中,依然有很多「內戰」。我們要向天主祈求,使祂協助我們明白這愛的誡命。能夠像手足般相愛會是多好!讓我們由今天開始做:也許我們都有愛惡,也許我們中有很多人都很憤怒。但至少讓我們跟天主說:「天主,我對他/她很生氣。我為他/她祈禱。我向祢祈求。」在我們憤怒的時候為激怒我們的人祈禱,是向這愛的誡命踏前一大步。讓我們今天這樣做吧! 4. 天主子民有什麼使命?要把天主的希望和救贖帶給世界:去成為那位召叫我們做祂朋友的天主愛的標記;去做令麵團發酵的酵母,去做那鹽去供給世界味道,去做光帶來光明。就像我說的,只要打開報紙,我們就會見到魔鬼在工作。但我想大聲說:天主更為強大!你相信天主更為強大嗎?讓我們大聲說:天主更為強大!你知道祂為什麼更強嗎?因為祂是天主,是唯一天主。我想補充,如果我們能首先把福音的光帶到生命中,就能改變由邪惡帶來的黑暗。在足球埸上,在一個黑暗的夜晚,只要一個人亮著一盞燈,你會僅僅見得到,但如果超過七萬觀眾每位都亮著燈,整個足球埸都會發光。讓我們把生命變成基督的光,一同把福音的光帶給世界。 5. 天主子民有什麼目標?他們的目標是建立天主的國,天主自己已在世上開始了,而我們要繼續建立直至祂在時間終結,當基督,亦即生命來臨時令它圓滿(Lumen Gentium 9)。我們的目標是跟基督完全共融;要進入祂神聖的生命,那時我們會生活在祂愛內,有無限的喜樂。 親愛的兄弟姊妹,要成為教會,要做天主的子民,就是要在人群中作天主的酵母,就是要向世界宣揚天主的救贖。世界經常迷失,需要我們的鼓勵性的答案,給人希望的答案,在旅途上給我們活力。願教會能成為一個充滿天主仁愛和希望,每一個人都被愛護和接納,可以按福音生活的地方。要令人覺得被接納、寬恕和愛護,教會的大門一定要打開,令所有人都可以進來,也讓我們走出去宣揚福音。 Pope Francis on Wednesday addressed the crowds of pilgrims gathered in St. Peter’s Square for the weekly General Audience. Please find below Vatican Radio’s full translation of his address. Dear brothers and sisters, good morning! Today I would like to touch briefly on another of the terms with which the Second Vatican Council defined the Church, that of “People of God” (cf. Dogmatic Constitution. Lumen Gentium, 9; Catechism of the Catholic Church, 782). I shall do so with a few questions upon which we can all reflect. 1. What does it mean to be “People of God”? First of all, it means that God does not really belong to any people; for it is He who calls us, who summons us, who invites us to be part of his people, and this invitation is open to all, without distinction, because God’s mercy “desires all people to be saved “(1 Tim 2:4). Jesus does not tell the Apostles and us to form an exclusive group, an elite group. Jesus says: Go and make disciples of all nations (cf. Mt 28:19). St Paul says that within the people of God, in the Church, “there is neither Jew nor Gentile … for you are all one in Christ Jesus” (Gal 3:28). I would […]

教宗:信賴聖神才會帶來真正的進步

(生命恩泉文摘編輯小組翻譯)教宗方濟各在週三早上的彌撒談及兩個極端令教會的進步受到威脅:害怕作任何改變令教會不能向前,或是一個傾向去接受現今文化作出的所有改變。 教宗的講道是關於今天福音中耶穌的話(瑪竇福音5:17):「你們不要以為我來是廢除法律或先知」他說這篇章緊接著真福八端,表達出新的法律比梅瑟的法律有更高要求。教宗說這法律是「盟約的果實」,一定要透過這盟約才能理解。「這個盟約,這個法律是神聖的,因為它把人帶到天主那裡。」教宗方濟各把這法律的滿全比喻為一個花蕾成熟,開出美麗的花朵。耶穌表達了法律的滿全。 教宗也指出聖保祿兩次談及不要中斷歷史的法律和聖神的法律之間的連貫性。 「法律滿全的時刻,就是法律成熟到一個地步,成為聖神的法律…在法律邁向成熟的旅程中,我們需要宣講耶穌,這總是包含恐懼;恐懼聖神帶給我們的自由。聖神的法律使我們自由!這自由會令我們有點害怕,因為我們會把聖神的自由和人的自由混淆。」 教宗繼續說:「聖神的法律帶領我們走上一條不斷分辨天主旨意的道路,而這令我們害怕。」教宗提醒這恐懼會帶來兩個誘惑。第一是「走回頭路」,說「我們可以走到這一步,但不能超越這一步」,而最終變成「停在這裡吧」。他說這試探就是懼怕自由,懼怕聖神。一個基於害怕而決定「安全至上比較好」。 「這就是走回頭路的誘惑,因為往後走比較『安全』,但只有在聖神內才會有完全的保障,而祂會帶你向前,這要求我們有信德——如聖保祿所說,這是更高的要求,因為耶穌對我們說『即使天地過去了,一撇或一畫也決不會從法律上過去』,這是更高的要求!但這不會給我們人性的保障。我們不能操控聖神,而這就是問題所在!這是一個引誘!」 教宗指出還有另一個試探:那種「不成熟的進步主義」,妨礙我們前進。這引誘潛伏在文化之中,而我們沒有自我抽離。 「我們在這文化中提取一部份價值觀,這裡一些,那裡一些…他們想立這條法例嗎?好,就這樣立法吧。就把分界線放寬一點吧。而最後,讓我告訴你,這不是真正的進步。這是不成熟的進步主義,就像少年熱衷得到一切,而最後怎樣?你會出錯…就像在結冰的道路上行車,車會滑行越軌…這就是現時的另一個誘惑!我們在教會歷史的這一刻,我們不能走回頭路或越軌!」 教宗總結:在聖神內的自由才真正使我們自由,在這道路上我們不斷分辨天主的旨意,不向後走也不越軌。讓我們祈求耶穌給我們聖神的恩寵,使我們向前邁進。 資料來源 Source: True progress is in trusting the Spirit

大罪、小罪

瑪竇福音 5:17-19 所有在現世發生的事,都以象徵或形象在法律中預告了。天主當然知曉一切要發生的事,因此祂在今天的福音中宜佈,天與地都不會過去直至所有在法律中預告的事都經已發生。 要守梅瑟的誡律很容易;不可殺人、不可姦淫。當一個人有犯這些罪的念頭的時候,他會想起這些都是很嚴重的罪;因此遵守這些誡律的償報不大,違反的話是犯大罪。但基督的誡律,你不應該發怒,不應該有貪慾等則很難遵守,因此能遵守的人會有很大償報,違反的話是犯小罪。耶穌說「誡命中最小的一條」就是指這些。誰若犯了這些小罪,在天國中將稱為小的;這就是說那些曾發怒或犯其他小罪的人可免卻永死;但他將不會得到光榮,光榮是屬於連這些小誡命也遵守的人。 耶穌對未經教導的門徒,比起熟讀舊約的經師有更高要求,這就是恩寵的力量。 (本文以英文為準)

教宗: 以簡樸和慷慨宣揚福音

(生命恩泉文摘編輯小組翻譯)教宗方濟各在週二早上的彌撒講道中談及信眾應該以簡樸和慷慨宣揚福音。一個熱心傳福音的教會的兩大特徵是貧窮和對天主的讚美。相反,富裕的教會會失去活力,會變成一個非政府組織,漠視天主白白施予的恩寵。 教宗引用耶穌派遣宗徒宣講天國時對他們的告誡開始他的講道:「你們不要在腰包裏帶金、銀、銅錢」(瑪竇福音10:9)他說天主想我們以簡樸——一種「讓路給天主聖言的力量」的簡樸——去宣講天國,因為若宗徒對天主聖言沒有信心,他們大概會去做其他的事。教宗在耶穌的指令中識別出關鍵的一句:「你們白白得來的,也要白白分施」。他說一切都是恩寵,當我們把恩寵放到一旁,我們的宣講就沒有作用。 「福音的宣講源自不求償報的心,源自一份對救贖的驚歎以及『我白白得來的,也要白白分施』的態度。他們(宗徒)在起初就是這樣。聖伯多祿沒有銀行戶口,而當他要繳稅的時候,耶穌叫他去捕魚,他在魚中找到金錢付稅。」 教宗說天主的國是一份白白施予的的禮物,但他補充,基督徒團體一開始,這個態度就已受到試探。「我們總是有一個試探,想在這個態度以外尋求力量。」教宗提醒,「這個試探會造成困惑,令宣講變質。」 「一切都是恩寵。當一位宗徒活出這個不求償報的態度,會有什麼特徵呢?有很多,但我會特別強調兩個。第一,貧窮。福音的宣講一定要走貧窮的道路。貧窮的見證是這樣的:我沒有財富,我的財富就是我所領受的恩賜——天主:我們不求償報的心就是財富!這份貧窮使我們不會變成經理或企業家…教會的工作一定要繼續,某些工作會有點複雜,但要有一顆貧窮的心,而不是投資經紀或企業家的心…」 教宗繼續說,「教會不是一個非政府組織:她是另一種團體,更重要的團體,是眾人不求償報的成果。大家領受以後,再對外宣講。」而另一點是「讚美天主的能力:當一位宗徒不活出這種態度,他就會喪失讚美天主的能力。讚美天主是一種祈禱:我們不求什麼,我們只讚美祂。」 「一位不求償報的宗徒的兩大特徵是活在貧窮之中和讚美天主。當我們見到宗徒們想建立富裕、不去讚美主的教會,教會會變成一個非政府組織,會失去活力。今天,我們祈求天主賜恩寵去承認這一份慷慨:『你們白白得來的,也要白白分施』。讓我們認清這種不求償報的心態是天主的禮物,繼續向前傳揚福音。」 資料來源 Source: Pope at Mass: Poverty and praise of God

耶穌派遣十二宗徒傳教

瑪竇福音 10:7-13 在今天的福音中,耶穌清楚地吩咐門徒該怎樣宣傳福音。祂叫門徒要治好病人、復活死人、潔淨癩病人、為附魔的人驅逐魔鬼。祂要門徒親近被遺棄的人。耶穌就是要我們在這些弱小的人身上認出祂。要接近這些人,我們要放下自尊,不顧其他人的眼光。我們是否願意? 祂也說:「你們白白得來的,也要白白分施」讓我們檢視所擁有的一切,我們認為這都是憑自己的努力換取的,還是覺得一切都是天主賜的呢?門徒願意放棄一切,身無一物的到處傳福音,是因為他們意識到他們本來擁有的,就是天主白白賜予的。只有看得通這點,我們才能不計較,把所得的白白分施。 耶穌叫門徒什麼也不要帶,是要他們不依賴財物。我們習慣了靠很多身外物來使自己有安全感,但我們愈覺得安全,就愈不會依賴天主。讓我們減少對財物的依賴,天主自會用其他方法消除我們的不安。 Matthew 10:7-13 In today’s gospel, Jesus gave clear instructions to His disciples before they went to preach the Good News. He asked them to cure the sick, raise the dead, cleanse those suffering from virulent skin-diseases, and drive out devils from the possessed. He asked them to help those who were abandoned by the society. Jesus wants us to recognize Him from these least brothers of ours. In order to get close to them, we have to let go of our ego and not be concerned of how others might see us. Are we willing? He also said: “You received without paying, give without pay.” When we looked at all that we own, do we think we acquired everything by our own effort, or do we consider everything is gifted by God? The disciples were willing to give up everything and went to preach the Good News, because they realized all that they had were freely given by God. Only when we realize this, we can be generous and give what we have. Jesus asked them to not bring anything with them. He wanted them to not rely on their belongings. We are used to rely on our properties in order to feel secure, but the more we feel secured, the less we rely on God. Let us learn not to depend […]

教宗方濟各:不能用理智去明白真福八端

(生命恩泉文摘編輯小組翻譯)教宗方濟各在週一早上的彌撒講道中形容真福八端是「新誡命」,但這不是單單一份行善積德的列表。我們不能用理智去明白真福八端,只有用心才能明白。如果我們的心不向天主開放,我們永遠不能得到真正的自由。基督徒的安慰就是天主臨在我們心中,教導我們明白真福八端,是真正自由的人的律法。 教宗反省今天的讀經,他指出在格林多人後書的開端,聖保祿數次提及「安慰」。外邦人的宗徒跟信仰尚淺的基督徒說話」,那些不久前開始跟隨耶穌的人,即使他們未必全部都受到迫害,但他們找到了耶穌,教宗形容這是「一個改變一生的經驗,需要天主賜一份特別的力量」,而這力量就是安慰。安慰是天主在我們心中的臨在。但教宗提醒,要天主臨在我們的心,我們要打開心扉。祂的臨在需要我們的轉化。 「這就是救贖:活在聖神的安慰中,而不是世俗之神的安慰中。不是,那不是救贖,而是罪惡。救贖是向前邁進,開放我們的心去領受聖神的安慰。這是不能協商的,你不能兩邊都拿一些?由聖神拿一點,由世俗之神拿一點…不能!只能二選其一。」 教宗說,耶穌很清楚指出:「你不能服事兩個主人:一是服事天主,一是服事世俗之神。」你不能把兩者拌和。當我們向聖神開放,我們就能明白耶穌帶給我們的新律法:真福八端,就是今天福音所說的。教宗補充,當我們由聖神的安慰,得到開放的心,才能明白真福八端。單憑人的智慧不能明白。 「這是新誡命。但如果我們沒有一顆對聖神開放的心,它們看似愚蠢。『看,成為貧窮的,溫良的,憐憫人的不會令我們成功。』如果我們沒有開放的心,沒有體驗過聖神的安慰,即是救贖,我們無法明白。這是為那些已被拯救、已把心靈對救贖開放的人而設的律法。」 教宗繼續說:「我們可以按一列命令或程序去控制我們的生命。但這是一項由人訂的列表。這最終不會使我們得救。」教宗想起很多人有興趣研究這新的信條,然後跟耶穌爭論。但這是因為他們的心出於他們關心的事而封閉,天主想改變這些事。教宗問:「為什麼人的心會對救贖封閉?這是因為我們害怕得救。我們需要得救,但我們害怕。因為當耶穌來救我們的時候,我們要交出一切。祂主宰一切!而我們因而害怕,因為我們想自己操控。」他說要明白這新的誡命,我們需要一份來自聖神——那拯救、安慰我們的,賦予生命者——的自由。 「今天,我們祈求天主賜我們恩寵去跟隨祂,亦賜予這份自由。因為當我們只以人的自由去跟隨祂,我們最終會像法利塞人和撒杜塞人般虛偽,就是那些跟祂爭論的人。這就是虛偽:不讓聖神轉化我們的心。聖神給予我們的自由,也是一種奴役,使我們受制於基督,這使我們自由,另一種自由。相反,我們的自由只是世俗之神的奴役。讓我們祈求恩寵,去開放我們的心領受聖神的安慰。這安慰,就是救贖,容許我們去明白這些誡命。」 資料來源 Source: Pope at Mass: Christian consolation and the law of the truly free

真福八端

瑪竇福音 5:1-12 真福八端是聖經之中大家最熟悉的經文之一,但這八端所形容的福份,跟一般人所理解的實在有太大分別。耶穌在真福八端說的是我們被十字架改造後,變得神貧、溫良等等,而因此受祝福。這些改變是天主的工作,不是我們憑自己的力量能達到的。 神貧的人是指那些完全依賴天主的人,他們不追求財富、權力或其他所有令自己以為能操控一切的世物。他們因著能完全依賴天主而喜樂。 哀慟的人是指那些因看見很多人活在罪惡當中、不認識天主,或因他人受到不公義的欺壓而哀慟的人。這些人因著內心的悲慟而樂於為他人代禱。 溫良的人是指那些因著天主的恩寵而能控制自己的憤怒和其他情緒的人,但他們仍然有勇氣在面對不公義時挺身而出。 飢渴慕義的人指那些追求公義和屬於天國的價值觀,如貞潔、寬恕、仁慈等。他們渴求聽到天主的聖言。 憐憫人的人是那些接受了天主的仁慈之後,而跟他人分享的人。他們仍然會糾正錯誤的行為,但不會心存報復。 心裏潔淨的人是指那些一心一意,心裡不因相反的慾望而掙扎的人。 締造和平的人是指不單愛和平的人,而是身體力行追求真理的實踐,把他人帶到耶穌那裡去的人。 為義而受迫害的人是有福的,因為只有假先知才得到所有人的喜愛。世界憎恨他們,因為他們不屬於世界。天國是他們的。 Matthew 5:1-12 The Beatitudes is one of the most well-known passages from the Bible, but due to its paradoxical nature, they remain difficult to understand. What Jesus described in the Beatitudes is the result of us being transformed by the cross, becoming meek and poor in spirit and so forth, and thereby being blessed. Such transformation is the work of God, it is not something we can achieve by our own effort. The poor in spirit are those who delight in the dependence of God. They do not seek wealth, authority, or other resources which create the illusion that they are in control. They delight in the experience of dependence on God. Those who mourn are those who see others locked in sin and do not know God, and they mourn. These people are those who intercede for others and pray for the world. The meek are those who, by God’s grace have authority over their anger and other passions. But they also have the necessary courage to stand up for what is right and express righteous indignation at injustice. Those who hunger and thirst for righteousness are those who seek righteousness and the values of God’s Kingdom, such as chastity, forgiveness, and mercy. They hunger for God’s word. The merciful are those, who by God’s […]

耶穌復活寡婦的獨生子

路加福音 7:11-17 在今天的福音中,耶穌使一位寡婦的獨生子復活。這跟讀經一中厄里亞先知復活寡婦的獨生子互相呼應, 祂令眾人光榮天主說:「天主在我們中間,興起了一位大先知」(路加福音 7:16)。 耶穌不單用祂的說話施行這奇蹟,祂也用手按住棺材,這令我們意識到基督神聖的身體有拯救人的大能。那是全能聖言化成肉身,亦是賦予生命的那位的身體。正如火接觸到鐵會把鐵溶掉,當肉身與那為受造物帶來生命的聖言結合時,那身體也為人帶來生命,驅走死亡。 此外,「一個死人在眾人面前被抬出城」亦有另一層意思。這代表著犯了大罪的人因罪變得麻木,不會再把他靈魂的死亡藏在心裡,而是向世界宣告。而他是一位母親––慈母教會––的兒子,所有知道教會是藉基督的死亡得救贖的人,都明白教會是一位寡婦。 (本文以英文為準) Luke 7:11-17 In today’s gospel, the resurrection alludes to the prophet Elijah’s resurrection of the only son of a widow of Zarephath (1 Kgs 7:8–24) in the first reading, leading to the reaction of the crowd: “A great prophet has arisen in our midst” (Lk 7:16). Jesus performs the miracle not only in word, but also touches the bier, to the end that you might know that the sacred body of Christ is powerful to the saving of man. For it is the body of Life and the flesh of the Omnipotent Word, whose power it possesses. For as iron applied to fire does the work of fire, so the flesh, when it is united to the Word, which gives life to all things, becomes itself also lifegiving and the banisher of death. But well does St. Luke testify that the Lord is first moved with compassion for the mother, and then raises her son, that in the one case He might set before us for our imitation an example of piety, in the other He might build up our belief in His wonderful power. ‘But the dead man who was carried without the gate of the city in the sight of many’ signifies a man rendered senseless by the deadening power of mortal sin, and no longer concealing his […]

聖母無玷之心(紀念)

聖母無玷之心(紀念)- 路加福音 2:41-51 當耶穌年紀還小時,天主的智慧已出自祂口,令猶太人感到困惑和驚訝。 耶穌不因為聖母和若瑟尋找祂而責怪他們,而是使他們不得不提升他們的心眼,令他們意識到祂是天主子的身份。 聖母當時把明白的和不明白的,都放在心裡仔細的默想。聖母是天下間最有智慧的母親,她成為了祂孩子的門徒。她不把耶穌當成小孩或成人,而是視祂作天主。她也默想祂富有天主性的言語和行為,因而耶穌所說和所做的一切,都在祂心中。正如之前天主聖言在她胎中,她也懷著耶穌的言語和行為在心中。聖母在每一刻只會想著一件事,其他的她渴望能得到更清晰的啟示;她一生都持續有這樣的習慣。 今天的瞻禮應這樣被理解:對耶穌聖心的敬禮,我們集中在祂心中傾流出來那份被鄙視和傷害的愛,而對聖母無玷之心的敬禮則不是崇拜聖母,而是仿傚她對天主的愛。 (本文以英文為準)