復活節

by 樂仁出版社
2014-04-21


那時候,婦女們趕快離開墳墓,又恐懼又異常喜樂,跑去報告門徒。

忽然,耶穌迎上她們說:「願你們平安!」她們遂上前抱住耶穌的腳,朝拜了他。耶穌對她們說:「不要害怕!你們去,報告我的兄弟,叫他們往加里肋亞去,他們要在那裏看見我。」

當婦女離去的時候,有幾個看守的兵士來到城裏,把所發生的事,全告訴了司祭長。司祭長就同長老聚會商議之後,給了兵士許多錢,囑咐他們說:「你們就說:我們睡覺的時候,他的門徒夜間來了,把他偷去了。如果這事為總督聽見,有我們說好話,保管你們無事。」兵士拿了銀錢,就照他們所囑咐的做了。這消息就在猶太人間傳揚開了,一直到今天。
瑪竇福音 28:8-15

Easter Monday

Easter Monday

那些離開墳墓的婦女們「十分害怕」,因為看見天使,即天主的代表。她們「非常喜樂」,因為知道不可能的事情發生了:耶穌已從死人中復活!她們不一定明白,但相信了;當她們遇上耶穌時,又再害怕,卻證實了天使的話語。

不信的人、否認事實的人只能自欺欺人。耶穌復活,是向理性作出挑戰,我們只能以信德回應。婦女們為復活的耶穌向門徒們作證,這是她們的使命,因為信的人必會作證,相信與否是聽者的責任。不信的人不會作證。你有為你的信仰做見證嗎?

(2014 每日聖言,樂仁出版社供稿)


那时候,妇女们立刻离开坟墓,十分害怕却非常喜乐,跑去把这消息告诉祂的门徒们。忽然耶稣迎面走来,对她们说:“愿你们平安!”她们就前去抱住祂的脚,朝拜祂。耶稣对她们说:“不要害怕。去吧,告诉我的兄弟们,叫他们到加里肋亚去,在那里,他们会看见我。”

她们离去后,几个卫兵赶回城里,把所发生的一切事向司祭长报告了。司祭长便召集犹太长老们来商议,决定给那些卫兵许多钱,并嘱咐他们说:“你们要这样说:祂的门徒晚上来到,趁我们睡觉时把祂偷走了。如果总督听说此事,我们会说服他,保证你们没事。”卫兵拿了钱,就照他们所吩咐的做了。这个说法在犹太人当中广为流传,直到今天。
玛窦福音 28:8-15

那些离开坟墓的妇女们“十分害怕”,因为她们看见了天使,即天主的代表;她们又“非常喜乐”,因为她们领悟到奇妙的事情发生了,即耶稣已从死人中复活!她们不一定明白其中的奥妙,但她们选择相信。

信的人必会作证;而不信的人、否认事实的人只能自欺欺人。耶稣的复活事件挑战人的理性;它要求我们以信德来回应。妇女们相信耶稣的复活,便即刻为复活的耶稣向门徒们作证。那么,身为基督徒的我们是如何为自己所相信的复活的基督作证呢?

(2014 每日圣言,乐仁出版社供稿)

其他文章

相關資訊