甲年(瑪竇) 常年期第廿六主日:只有承行天父旨意,才能進天國

常年期第二十六主日

厄則克耳先知書 18:25-28

上主這樣說:「你們說:『上主的做法不公平!』以色列家族,請聽我說:是我的做法不公平嗎?豈不是你們的做法不公平?如果義人離棄正義而作惡,因而喪亡,是因為他所做的惡事而喪亡。「如果惡人遠離他所做的惡事,而遵行法律和正義,必能保全自己的生命,因為他考慮之後,離棄了所做的一切惡事,他必生存,不至喪亡。」

斐理伯書 2:1-11

弟兄姊妹們: 如果你們在基督內獲得了鼓勵、愛的勸勉、聖神的交往、哀憐和同情,你們就應彼此意見一致、同氣相愛、同心合意、思念同樣的事,以滿全我的喜樂。不論做什麼,不從私見,也不求虛榮,只存心謙下,彼此該想自己不如人;各人不可只顧自己的事,也該顧及別人的事。你們該懷有基督耶穌所懷有的心情:他雖具有天主的形體,並沒有以自己與天主同等,為應當把持不捨的,卻使自己空虛,取了奴僕的形體,與人相似,形狀也一見如人;他貶抑自己,聽命至死,且死在十字架上。為此,天主極其舉揚他,賜給了他一個名字,超越其他所有名字,致使上天、地上和地下的一切,一聽到耶穌的名字,無不屈膝叩拜;一切唇舌,無不明認耶穌基督是主,以光榮天主聖父。

瑪竇福音 21:28-32

那時候,耶穌對司祭長和民間長老說: 「你們以為怎樣?從前有一個人,有兩個兒子。他對第一個兒子說:孩子!你今天到葡萄園去工作吧!這兒子答應說:主,我去。但他卻沒有去。「父親又對第二個兒子,說了同樣的話,第二個兒子卻回答說:我不願意。但後來他悔悟過來,就去了。「兩個兒子中,那一個履行了父親的意願?」司祭長和民間長老說:「後一個。」耶穌對他們說:「我實在告訴你們:稅吏和娼妓要在你們之先,進入天國,因為若翰來到你們這裡,履行了正義,你們仍不相信他;稅吏和娼妓倒相信了。至於你們,見了後,仍不悔悟去相信他。」

主日講道

 耶穌喜歡講故事,因為故事是當時傳遞訊息最佳的工具。今日福音故事的訊息很簡單:人要承行天父的旨意,光說不做是沒有用的。當日的對象是司祭長和民間長老,希望他們聽後會醒覺。

 透過故事本身,耶穌清楚判斷司祭長和民間長老的行為不對。故事中的兩個兒子代表了兩類不同的猶太人;願意悔改的稅吏和娼妓,比不知悔改的司祭長和民間長老更先進入天國。這為後者是一個很大的諷刺,因為稅吏和娼妓破壞了舊約聖潔的法律;司祭長和民間長老很多是法利塞人,他們視破壞聖潔法律的人都是罪人,都需要隔離,免得自己被玷污。但耶穌竟然說稅吏和娼妓比他們先進天國,為他們是個很大的侮辱。

 我們反省這故事時,可能會想:這些司祭和民間長老是否犯了比貪婪、剝削、姦淫更大的罪,而有這樣的結果呢?事實可能並非如此。耶穌並沒有稱讚第一類人,而只譴責第二類人。故事中,兩類人都不完美。當父親叫大兒子做事時,他很堅決地說:「我不去」,而且連父親也不稱呼,傷透了父親的心。換句話說,稅吏和娼妓的確犯了罪,但他們知道悔改,最後也按照父親的意思去做。代表著司祭長和民間長老的小兒子,他的口可以很甜,恭敬地叫「父親」,但實際上甚麼也沒有作,同樣傷了父親的心。

 故事帶出的訊息是:在承行天父的旨意上,稅吏和娼妓比司祭長等人先做到了,故此他們先進入天國,但沒有結論說所有稅吏和娼妓都能進入天國,或他們是最先進入天國;也沒有說所有司祭長和民間長老都不能進入天國。進天國的標準,是看人有沒有按照天父的意思去生活。

 司祭長和民間長老是一些公眾人物,他們以守法在人前保持美好形象,習慣以義人自居,有傾向批評別人的不是,很少會注意到悔改的問題。耶穌的指斥正好有警醒作用。

 我們都喜歡有一個美好的公眾形象;保持良好公眾形象可能成為自己行事的標準。我們不去看三級電影,不去馬場或投注站,因怕被人看見,有損自己的公眾形象,但到外國旅遊時便原形畢露,甚麼都敢做。我們實在像司祭長及民間長老一樣虛偽,沒有按天父的意思去生活。

 故事亦沒有鼓勵我們像大兒子一樣反叛,以顯示自己有性格,反正自己比那些道貌岸然的偽君子好,比他們更易受耶穌接納,這樣做也錯過了比喻的意思。

 讓我們好好把握比喻的意思,它要我們悔改,實行天父的意思,這決定我們是否先進入天國。故事帶有期待的意義,期待像司祭長和民間長老的罪人,察覺自己的虛偽,耶穌正等候著他們回歸父家。

吳智勳神父

 
吳智勳神父是香港耶穌會㑹士,一九七九年於香港晉鐸。他曾任耶穌㑹香港澳門會長,香港大學利瑪竇宿舍舍監,現任香港聖神修院神哲學院倫理神學及中國哲學史教授,香港大學聖安多尼堂區上智之座小堂主任司鐸,及神學雜誌《神思》主编。著作有:《基本倫理神學》,《和平綸音:主日及節日講道》,《耶穌基督普遍救恩:基督徒倫理本地化探索》。 Rev. Fr. Robert Ng Chi-Fun, ordained in 1979, is a Jesuit priest in Hong Kong. He was Chairman of the Society of Jesus in Hong Kong and Macau and Warden of “Ricci Hall” hostel of the University of Hong Kong. Currently, he is Professor of Moral Theology and History of Chinese Philosophy at the Holy Spirit Seminary College and Rector of Our Lady Seat of Wisdom Chapel at St. Anthony's Parish. He is also Editor-in-chief of the University of Hong Kong theological magazine Meditation. His publications include: Fundamental Moral Theology, Speak of Peace: Sunday and holiday homilies, and The Universality of Salvation in Jesus Christ. 吳智勳神父專訪(一): 道德導航儀 吳智勳神父專訪(二): 愛在臨終時


其他主日反省

法律不能讓人得救 Edmond Lo

得救不是靠人力可以追求得到的,卻是從天主慈愛而來的。

繼續閱讀 >