第十四處 耶穌被放在墳墓內

那以前夜間來見耶穌的尼苛德摩也來了,帶著沒藥及沉香調和的香料,約有一百斤。他們取下了耶穌的遺體,照猶太人埋葬的習俗,用殮布和香料把他裹好。

若望福音 19:39-40

Station MapCarl Heinrich Bloch, The Burial of Christ

Station Map

「基督,我們欽祟祢,讚美祢,因為藉著這聖架,祢救贖了普世。」

我們將耶穌的屍體安放在一所墳墓內,
我親手打整,
靜靜地哭泣,
靜靜地喜悅。
我望多愛兒一眼後,就走出去了。
他們用石塊關上墓穴,
離開前,我想了一想:
我知道這事必須是如此成全的……
必須如此,就是為了你啊!
我願意懷著信德,靜靜地等待。

是的,我主,
這事必須是如此成全,
不為什麼別的原因,只因祢愛我!
祢所要求的只是
我好好渡過一生。
祢從未說過
這樣的生活是容易的。
我願意離棄罪惡,而只為祢 ――
在弟兄姊妹身上見到的祢而活。

更深認識

在黑暗的墳墓中歇息

根據申命紀21:22-23所載:「若有人犯了該死的罪,處死以後,應將他懸在木桿上,但不可讓他的屍體在木桿上過夜,應在當天將他埋葬。因為凡被懸者,是天主所咒罵的;你不可玷污上主你的天主所賜給你作產業的土地。」因此若瑟按照猶太法律,不能讓懸掛的死屍過夜,所以他趕緊將耶穌卸下,但必須在安息日來臨前,即星夜出現之前,將耶穌的屍體處理好埋葬,因為安息日是不可以作任何的事。一般來說,猶太人會先用香液傅抹死者的身體,才將死者埋葬,然而天色已晚,他們只能見用麻紗布將屍體裹好,放在石墓中。

在創造故事的敘述中,第七日天主完成了創造的工作,就歇息了,天主降福了這一天,並定為聖日(創2:2-3)。耶穌已經完成了救贖的工程,祂在黑暗的墳墓中安息著,就在這死亡的沈寂中,復活的曙光隱隱綻放,舊有的秩序即將轉化為新的秩序,一切生靈都屏息靜氣的等候著新的創造的來臨。

[方濟會思高讀經推廣中心]

Do Not Stand at My Grave and Weep

Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.

[(c) Mary Elizabeth Frye]

Death, Be Not Proud

Death, be not proud, though the whole world fear you
Mighty and dreadful you may seem
but death, be not proud, for your pride has failed you
You will not kill me.

Though you may dwell in plague and poison,
you’re a slave to fate and desperate men;
So death, if your sleep be the gate to heaven,
Why your confidence—
when you will be no more?
You will be no more, you will be no more;
even death will die.

Death, be not proud.
Even death will die.

[(c) 2014 Audrey Assad]