Inspire
 
 

Looking forward to Pentecost

若望福音 14:23-29 在這主日的福音中,耶穌提醒門徒愛祂不能空談,愛祂的具體行動,就是要遵守耶穌的話──就算在我們受到迫害的時候,我們依然用耶穌的方法去面對。耶穌叫門徒不要為將要發生的事苦惱: 「你們心裡不要煩亂,也不要膽怯。」 耶穌也讓他們知道將會有「那護慰者,就是父因我的名,所要派遣來的聖神」來協助他們。 [...]

The Pope tweets: Let us ask Our Lady to teach us how to live out our faith

教宗tweet: 讓我們請聖母教我們如何在日常生活中活出信仰,騰出多些空間給天主。 The Pope tweets: Let us ask Our Lady to teach us how to live out our faith in our daily lives and to make more room for the Lord 感謝Happy Saints提供教宗方濟畫像! Thanks Happy Saints for providing the artwork of Pope Francis! Let us ask [...]

Facing the hatred of the world

John 15:18-21 In today’s Gospel, as the disciples were about to suffer persecution and reproach, Jesus bids them not to grieve, but rejoice on that account: “If the world hates you, you know that it hated Me before it hated you”: as if to say, “I know it is a hard trial, but you will endure it for My sake.” Why should the [...]

You still do not know me?

若望福音 14:6-14 在今天的福音中,斐理伯叫耶穌把父顯示給他們,耶穌回答說:「斐理伯!這麼長久的時候,我和你們在一起,而你還不認識我嗎?」 我們當中從很久以前已是基督徒了,也有些是嬰兒領洗的。做了基督徒這麼久,我們究竟認識耶穌嗎?耶穌要天天和我們在一起,直到世界的終結。(瑪竇福音28:20) [...]

Pope Francis: Looking at profits alone is against God’s will

教宗方濟各在週三接見信眾時說工作是尊嚴的基礎: 「它給人一個特別的尊嚴,個人的尊嚴。」 他特別提及那些找不到工作的人,以及那些被剝削的工人: 「只看會計賬目而不給予合理薪酬或不聘請員工,只為盈利,這是違反天主旨意的!」 教宗提到上週孟加拉成衣廠倒塌事件。那些工人工資只得50元月薪。在該倒塌事件中,超過四百名工人遇害。他十分憤怒: [...]

Silence in the face of heresy gives consent

St. Athanasius was the bishop of Alexandria and the Church’s greatest hero against the Arian heresy – the belief that Jesus was a created being and not God. Can you imagine the consequence of such a belief? If we worshiped a created being and not God, we would be committing idolatry. God and God alone is worthy of worship. While Arius may be [...]

“The Pope” Special

第一集: 第二集:   生命恩泉製作了一連兩集教宗特輯,訪問了多位華人堂區司鐸。生命恩泉在此再次感謝他們在百忙中接受訪問。以下是一些額外片段: [...]

Depend on Jesus

若望福音 15:1-8 在今天的福音中,耶穌說:「正如枝條若不留在葡萄樹上,憑自己不能結實;你們若不住在我內,也一無所能。」現代社會鼓吹個人主義,各方面都在訓練我們要獨立,不要倚賴他人。事實是任我們再獨立,如果我們不和耶穌保持親密的關係,我們什麼也做不了。一些人認為倚賴人是無能的表現,那便讓我們倚賴天主子耶穌吧,祂願意我們依靠祂。 [...]

Books and DVDs related to the Popes

Love & Responsibility by Karol Wojtyla     Drawing from his own pastoral experience as a priest and bishop before he became Pope John Paul II, Karol Wojtyla has produced a remarkably eloquent and resourceful defense of Catholic tradition in the sphere of family life and sexual morality. He writes in the conviction that science–biology, [...]

A Tribute to the Popes: White Smoke Over Sistine Chapel

一首於八年前在教宗若望保祿二世去世時寫成,但從未公開發表的歌曲,八年後在教宗本篤­十六世離任,選出教宗方濟各後面世。不同的教宗,肩負同一使命,就是當聖伯多祿的繼承人­,領導耶穌基督建立的教會。 西斯汀的白煙 作曲/填詞/主唱: Leona Chan 編曲: Ricky Cheung [...]

Peace I leave with you

John 14:27-31 “Peace I leave with you, My peace I give unto you”: He says this to console His disciples, who were now troubled at the prospect of the hatred and opposition which awaited them. But why does Jesus say: “Peace I leave with you” without the “My”? His peace is such peace as He has Himself; He has nothing to [...]

Whoever has my commandments and observes them is the one who loves me

若望福音 14:21-26 在今天的福音中,耶穌對門徒清楚說明愛祂的人就是接受祂的命令而遵守的。有門徒問祂為何不把祂自己顯示給世界。耶穌回答說:「那不愛我的,就不遵守我的話」耶穌對我們的囑咐,離不開一個「愛」字。任何人若不肯去愛,就沒法認識耶穌;耶穌願意顯示給所有人,只是一些人封閉自己,接觸不到愛,也接觸不了耶穌。 [...]

Let us love one another

若望福音 13:31-33,34-35 在福音中,耶穌教門徒如何能更相稱地跟隨祂: 「我給你們一條新命令:你們該彼此相愛。」但舊的法律不是說要「愛人如己」(肋未紀 19:18)? 那麼祂為何叫這誡命做新命令? 分別在於愛。耶穌指出這種愛跟世俗的愛不同: 「如同我愛了你們,你們也該照樣彼此相愛。」不是出於人的愛,而是作為至高天主子女,由於跟祂的獨生子如兄弟般接近,而因此可以像祂愛世人那般彼此相愛。他們也因此而滿足。 [...]

How do we do greater works?

若望福音 14:7-14 在今天的福音中,耶穌對門徒說:「凡信我的,我所做的事業,他也要做,並且還要作比這些更大的事業」。我們聽到這話,心中不免驚訝。耶穌是天主,人怎能做出更大的事業? 人的能力當然有限,但耶穌說:「你們因我的名無論求父什麼,我必要踐行」,只要我們為了愛祂而求,祈求的不是相反祂意願的事,祂就會俯允;也就是這個緣故,我們能做「更大的事業」。 [...]

Pope Francis: All of Christian life is the work of Jesus, the Holy Spirit to prepare a place

教宗方濟各於週五為梵蒂岡幾個部門的職員主持彌撒,他在講道中說:「耶穌叫門徒『心裏不要煩亂;你們要信賴天主,也要信賴我』,然後祂開始說起天堂。…像一位工程師、建築師一樣,祂告訴他們祂將要做的事: 『我要給你們在我父的家裡預備地方』」 「那地方會是什麼樣子? [...]

Jesus is the way and the truth and the life

若望福音 14:1-6 對耶穌和天父的信德,跟落在我們身上的負擔相比起來有力得多;不管困難有多大,信德終能戰勝它。耶穌在識別門徒內心的感覺,祂說:「你們心裡不要煩亂」,同時顯示祂的天主性。 但如果天父的家裡已有許多住處,為何祂還要去預備地方?這是因為那些住處尚未完成:要預備住處,祂要先預備住客。 [...]

The Pope says: The time of waiting is the time of action

閱讀教宗方濟各週三接見信眾時的講話 感謝Happy Saints提供教宗方濟畫像! Read the summary from Pope Francis’ general audience catechesis on Wednesday Thanks Happy Saints for providing the artwork of Pope Francis! [...]

Feast of St. Mark

今天的福音中耶穌說凡信福音的人必有奇蹟相隨。我們可能會問:我一向也信福音,何以我未曾見過耶穌所說如此「戲劇性」的奇蹟? 但我們要留意福音也這樣說:「他們出去,到處宣講,主與他們合作,並以奇蹟相隨,證實所傳的道理」。(馬爾谷福音 16:20)天主施奇蹟是為協助我們宣講福音,我們要先對祂有足夠的信德,再出外宣講,祂自會在適當的時候與我們「合作」,讓他人看到連我們也未必意識到的奇蹟。 [...]

Pope Francis: the time of waiting for the Lord’s return is the time of action

教宗方濟各於週三接見信眾時提及十個童女和塔冷通的比喻。他說:我們正正活在基督首次降臨人間和祂第二次再來的時空中。在十個童女的比喻(瑪竇福音 25:1-13),她們在等新郎來到期間睡著了。在得知新郎快要來到,她們預備拿燈去迎接時,她們當中明智的五位有帶著油,而糊塗的只能去買油,到她們回來時,新郎已跟準備好的共赴婚宴。糊塗的再在外敲門已經太遲。新郎就是天主,等待的時間就是在最後審判前祂給我們的時間,祂仁慈而有耐性。在這段時間,我們要點著信、望、愛的燈,我們要把心向美善和真理開放,我們要依據天主的旨意來生活,因為我們不知道何時祂會再來。 [...]

Whoever sees me sees the one who sent me

在今天的福音中,耶穌宣告祂是唯一與天父同性同體的聖子。祂說:「看見我的,也就是看見那派遣我來的。」那派遣祂的天父跟祂就是那麼相似,使看到祂的人如看見天父一樣。 祂稱自己為光明,因為祂把人從錯誤中拯救出來,且驅散黑暗;所有信祂的人都不應留在黑暗之中。 [...]

Pope Francis: The Church’s journey always takes place between the Cross and the Resurrection

教宗方濟各於週二(4月23日)與一些樞機主持彌撒,當天亦是教宗主保聖人聖喬治的瞻禮。他在講道中說:「聖經說: 『信而歸主的人,數目很多。』當巴爾納伯看到那麼多人,他感受到喜悅。『他一來到,看見天主所賜的恩惠就很喜歡』。他的喜樂是福傳者的喜樂。這喜樂由迫害開始,由極大的憂愁開始,而在喜樂中完結。教會就是這樣向前,如一位聖人所說,我這刻想不起是那一位:『在世界的迫害和天主的慰藉中』,這就是教會的生命。若我們想向世俗進發,與世界作一點妥協,如瑪加伯般受誘惑,我們便無法得到天主的慰藉。而如果我們只尋求不來自天主的慰藉,這只是很表面的慰藉,人性的慰藉。教會的旅程總是徘徊在十字架和復活之間,總是在迫害和天主的慰藉中。這就是當走的道路,走這路的人走得沒錯。」 [...]

We are Christians

今天的讀經一提及在斯德望殉道後,因迫害而四散的人經過各地宣講福音。這事傳到了耶路撒冷教會,就打發巴爾納伯到安提約基雅去。在安提約基雅,門徒最先被稱為「基督徒」。 「基督徒」的這稱號很快被傳開去,原因是很多猶太人不願意承認耶穌是默西亞。這稱號帶來的往往是嘲弄和侮辱。我們有太多聖人聖女因不肯背棄這稱號而甘願捨身。 [...]

Pope Francis: Ask Jesus what he wants from you

教宗方濟各於週日與信眾唸聖母喜樂經,他在講道中說:「問耶穌到底想在你身上作些什麼,鼓起勇氣問祂! 在每個司鐸或獻身的聖召背後,都有人為此熱切祈禱: 祖母、祖父、母親、父親或團體。因此耶穌說: 『莊稼的主人派遣工人,來收衪的莊稼』 (瑪竇福音 9:38)。聖召在祈禱中誕生,只有祈禱才能使聖召持久和結果實。」 [...]

Jesus is the Gate

很多人以俗世的標準來認定他們「活得好」,他們在某程度上奉行十誡。他們說:「我們活得很好。」如果他們沒有跟隨耶穌,他們的生命又稱得上好?現世生命的價值在於引領我們到永生。不了解生命真正的價值的人不能說自己活得好。 誰若不認識耶穌——亦即生命和進入羊棧的門——無法擁有永生的希望。誰若想進入羊棧,願他們經過那道門,願他們宣講基督;願他們尋求基督的光榮,而非他們自己的光榮。 [...]