請支持受 新型冠狀病毒 (COVID-19)疫情影響下的《生命恩泉》
捐款支持
請支持受 新型冠狀病毒 (COVID-19)疫情影響下的《生命恩泉》
捐款支持


 

 
Inspires
 

 
Pope Francis urged all Catholics to pray for the Church in China this Friday

教宗方濟各於週三呼籲所有天主教徒今個星期五為中國教會祈禱。榮休教宗本篤十六世於二零零七年將每年五月二十四日訂作為中國教會祈禱日。 他說:「我敦促世界各地的天主教徒為我們在中國的兄弟姊妹祈禱,懇求天主賜恩寵去宣揚基督;對教會和伯多祿的繼承人忠誠,以一個跟他們宣認的信仰相稱的方式,每天為他們的國家和國民貢獻。」 他特別向佘山聖母祈禱,求在中國的人能在困難中繼續相信,繼續有希望,繼續愛。 在二零零八年五月,榮休教宗本篤十六世特別撰寫了向佘山聖母頌: 至聖童貞瑪利亞, 降生聖言聖母,又是我們的母親, 您在佘山聖殿被尊稱爲「進教之佑」, 整個在中國的教會滿懷熱愛瞻仰您, 今天我們投奔您台前,求您護佑。 請垂顧這天主子民,幷以母親的關懷 帶領他們,走上真理與愛的道路, 使他們在任何情况下, 都成爲促進全體人民和諧共處的酵素。 您在納匝肋順從主旨,說了「是」, 讓永生天主子在您貞潔的母胎中取得肉軀, 使救贖工程從此在歷史中展開, 您又懇摯地奉獻自己協助這工程, 讓痛苦的利刃刺透您的心靈, 直到最後的重要時刻,在加爾瓦略山上,十字架下, 當您聖子犧牲自己,使世人獲得生命時, 您佇立在祂身旁。 從那時開始,爲一切在信仰中追隨您聖子耶穌 幷跟著她背起十字架的人, 您以一種嶄新的形式,成了他們的母親。 希望之母,您在聖周六的黑暗中, 仍懷著堅定不移的信心,迎接復活節的黎明, 請將這分辯的能力賞給您的子女, 使他們在任何處境中,即使是最黑暗的時刻, 仍能見到天主親臨的標記。 佘山聖母,請援助那些在日常勞苦中, 仍繼續相信、希望、和實踐愛德的中國教友, 使他們永不懼怕向世界宣講耶穌, 幷在耶穌跟前爲世界祈禱。 您以塑像的形態,矗立在佘山聖殿頂,高舉張開雙臂的聖子, 向世界展示他對世人的深愛。 請幫助天主教友常作這大愛的可信見證人, 幷使他們與教會的磐石伯多祿結合在一起。 中國之母,亞洲之母,請常爲我們祈求,現在直到永遠。亞孟。 Pope Francis has called Christians worldwide to prayer this Friday for our brothers and sisters in China. […]
Publish date: 2013 - 5 - 22


 
United in God’s mercy

Mark 9:38-40 This man, whose case John had taken up, and thus had given occasion for the Lord to commence the discourse referred to, was not separating himself from the society of the disciples to any such effect as to scorn it like a heretic. But his position was something parallel to the familiar one […]
Publish date: 2013 - 5 - 22


 
Be the servant of all

馬爾谷福音 9:30-37 耶穌跟門徒說祂將要受苦、被殺,門徒不明白,也不敢問祂,反而爭論他們中間誰最大。我們就像那些門徒一樣,最在乎別人如何看我們,不希望成為最末的那位,這比一切都重要。作為基督徒,耶穌給予我們一種與世界截然不同的價值觀,世界說最大的那位有權勢、地位,唯人馬首是瞻;耶穌卻說要做最大的就要做眾人的僕役。活在世界上,很容易被俗世同化,願我們跟隨耶穌的榜樣,甘於服務,甘於成為僕役。 Mark 9:30-37 Jesus was telling His disciples that He would suffer and be killed. The disciples did not understand and were afraid to ask Him, instead, they discussed who was the greatest among themselves. We are just like the disciples. We care a lot about how others see us, hoping we would not […]
Publish date: 2013 - 5 - 21


 
Prayer and fasting

馬爾谷福音 9:14-29 耶穌在教導宗徒們怎樣逐出最頑固的魔鬼的同時,也給了我們所有人一些指引;祂想我們知道魔鬼對人的襲擊愈嚴重,就愈要靠祈禱和禁食才能戰勝牠;當天主的憤怒因我們的罪被燃點起來,只有祈禱和禁食才能平息。禁食不單指節制飲食,也包括其他肉體上的享受,戒絕令我們墮落的慾念。祈禱也不單指我們口中呼求天主慈悲的言語,也包括所有因為對天主的信德和服從而做的事,就像聖保祿所說的:「不斷祈禱」。 Mark 9:14-29 Our Lord, while teaching the Apostles how the worst devil is to be expelled, gives all of us rules for our life; that is, He would have us know that all the more grievous attacks of evil spirits or of men are to be overcome by fastings and prayers; and again, […]
Publish date: 2013 - 5 - 20


 
Pope Francis: The work of the Holy Spirit – newness, harmony, and mission

教宗在五旬節主日的彌撒講道中用以下三方面反省聖神的工作:更新、和諧和使命。 1. 新的事物總是令我們有些擔心,如果我們能控制一切,我們根據我們的喜好和意念,去建立、策劃一切,我們會比較有安全感。我們跟隨天主,接受天主,只去到一個程度。我們很難把自己以完全的信賴交托給天主,讓聖神指引我們生活中的每一個決定。我們害怕天主強迫我們走新的路,要我們放棄我們狹窄、封閉的視野而對祂開放。但在救恩史中,天主每逢顯示給人,就要他們改變,完全的相信祂: 諾厄要建方舟,被人恥笑;亞巴郎要因為一個承諾而離開自己的地方;梅瑟抵抗法郎領自己的民族出埃及;宗徒們由害怕到勇敢的傳福音。這不是為求新而求新,或去找尋新的東西令我們不沉悶。天主的更新帶給我們生命真正的喜樂,真正的平安,因為天主愛我們,只想我們好。讓我們問自己,我們害怕天主的驚喜嗎? 2. 聖神因為帶來多元化的神恩,有時看來為教會製造混亂;但祂是合一的神,不等於單調和一元的,而把一切領到和諧。在教會,聖神製造和諧。只有聖神能在激起多樣化的神恩,而又帶來團結。當人們嘗試製造多元價值,帶來的是分裂。當我們根據人的計劃去製造團結,帶來的卻是有如被複製般的劃一。但如果我們讓聖神帶領,大家的不同卻不會變成紛爭,因為祂令我們在教會的共融體驗大家的不同。在充滿神恩的牧者的帶領下與教會一同走在旅途上,是聖神在工作的標記。 3. 最後,一些神學家說我們的靈魂就像一艘帆船,聖神就是風,令它向前,那陣陣的風是聖神的恩賜。沒有祂的推動和恩寵,我們不能前進。五旬節聖神降臨是一個開始。聖神是復活基督賜給宗徒一份極大的禮物,但祂想這禮物能傳給每一個人。耶穌在福音說:「我也要求父,他必會賜給你們另一位護慰者,使他永遠與你們同在」(若望福音14:16)。聖神給我們勇氣把福音向外傳揚!讓我們問自己:我們寧願封閉自己和我們的團體,還是向聖神開放,接受這份使命? In the Mass for the Feast of the Pentecost, Pope Francis reflected on three words linked to the working of the Holy Spirit: newness, harmony and mission. 1. Newness always makes us a bit fearful, because we feel more secure if we have everything under control, if […]
Publish date: 2013 - 5 - 19


 
Are you willing to be transformed?

五旬節主日(節日) – 宗徒大事錄 2:1-11 今天的讀經一講述在五旬節,聖神降臨在門徒身上:「好像暴風颳來,充滿了他們所在的全座房屋。有些散開好像火的舌頭,停留在他們每人頭上」。聖神以火的形態出現,祂煉淨我們,把我們的罪燒毀掉。在這個被淨化的過程中,我們可能會感到痛苦,但這是必須的預備。 聖神的火舌停留在門徒的頭上,舌頭的影像是反映聖神幫助他們宣講、作見證。眾人聽到他們說著自己的方言,因為聖神不單協助門徒,也開啟了眾人的耳朵,把本來聽不明白的,翻譯成他們聽得懂的語言。門徒不靠自己的能力,他們只讓聖神在身上工作已足夠。 聖神透過改造基督徒來更新大地的面貌,你願意被祂改造嗎? Pentecost Sunday – Acts 2:1-11 Today’s first reading describes how the Holy Spirit came upon the disciples: “And suddenly there came from the sky a noise like a strong driving wind, and it filled the entire house in which they were. Then there appeared to them tongues as of […]
Publish date: 2013 - 5 - 19


 
Over-curious

John 21:20-25 Peter, turning about, sees the disciple whom Jesus loved following, which also leaned on Jesus’ breast at supper. It is not without meaning that that circumstance of leaning on His breast is mentioned, but to show what confidence Peter had after his denial. Peter who at the supper dared not ask himself, but […]
Publish date: 2013 - 5 - 18


 
“Pursuit of Love music” CD – There is no one but You (Lord)

「愛、尋覓」音樂CD 收錄了六首原創信仰英文歌曲 There is no one but You (Lord) 請到生命恩泉書舍選購。You can buy it from FLL bookstore. Music, Lyrics & Arrangement by James Ng Performed by Susan Wright © 2013 James Ng and Photon Distribution. All rights reserved. 試聽 Sample There are those who’d never capture the essence of life along it’s winding road. We are […]
Publish date: 2013 - 5 - 17


 
“Pursuit of Love music” CD – Who is He

「愛、尋覓」音樂CD 收錄了六首原創信仰英文歌曲 Who is He 請到生命恩泉書舍選購。You can buy it from FLL bookstore. Music, Lyrics & Arrangement by James Ng Performed by James Ng © 2013 James Ng and Photon Distribution. All rights reserved. 試聽 Sample This man who we have met not long ago. He seems to see the conflict in my soul. We came […]
Publish date: 2013 - 5 - 17


 
“Pursuit of Love music” CD – He is here

「愛、尋覓」音樂專輯 收錄了六首原創信仰英文歌曲 He is here 請到生命恩泉書舍選購。You can buy it from FLL bookstore. Music, Lyrics & Arrangement by James Ng Performed by James Ng © 2013 James Ng and Photon Distribution. All rights reserved. 試聽 Sample Lost in the darkness, you have been searching. Searching for love, searching for truth. Looking for answers, longing to find, […]
Publish date: 2013 - 5 - 17


 
“Pursuit of Love music” CD – Come with me

「愛、尋覓」音樂專輯 收錄了六首原創信仰英文歌曲 Come with me 請到生命恩泉書舍選購。You can buy it from FLL bookstore. Music, Lyrics & Arrangement by James Ng Performed by Dionne Phillips, Agnes Tao & James Ng © 2013 James Ng and Photon Distribution. All rights reserved. 試聽 Sample Come with me my friends, and live. Don’t be so content to die. Every life […]
Publish date: 2013 - 5 - 17


 
“Pursuit of Love music” CD – He loves you

「愛、尋覓」音樂專輯 收錄了六首原創信仰英文歌曲 He loves you 請到生命恩泉書舍選購。You can buy it from FLL bookstore. Music, Lyrics & Arrangement by James Ng Performed by Agnes Tao © 2013 James Ng and Photon Distribution. All rights reserved. 試聽 Sample In this world of mis-guided adoration. Everyone is living for the moment. Where true love is almost non-existent. And material […]
Publish date: 2013 - 5 - 17


 
“Pursuit of Love music” CD – I dreamed of love

「愛、尋覓」音樂CD 收錄了六首原創信仰英文歌曲 I dreamed of love (EV13 theme song) 請到生命恩泉書舍選購。You can buy it from FLL bookstore. Music, Lyrics & Arrangement by James Ng Performed by Dionne Phillips & James Ng © 2013 James Ng and Photon Distribution. All rights reserved. I dreamed of love and paradise. A love that would really last forever. Filled with […]
Publish date: 2013 - 5 - 17


 
Pope Francis: Allow ourselves to encounter the Lord

教宗方濟各週五在彌撒講道中,談及伯多祿和耶穌的關係。他說問題不在於我們是罪人,問題是我們跟耶穌在愛中相遇後,卻不願意被祂改造。 教宗形容今天福音中耶穌三次問伯多祿是否愛祂,是「天主和祂的門徒一個愛的對話」,這對話追溯至耶穌最初邀請和召叫他,到他被稱為磐石,祂給他那特別的任務,「甚至伯多祿當時完全不明白」。之後,伯多祿認清耶穌是主,但拒絕十字架的道路。耶穌跟他說:「撒殫,退到我後面去!」而伯多祿接受了這個羞辱。伯多祿「一直相信他是一個好人」,在革責瑪尼莊園時表現激烈,更拔劍保衛耶穌。但他之後卻三次不認耶穌,而當耶穌望著他,伯多祿哭了。「耶穌透過這些相遇令伯多祿的靈魂、心靈成熟」,幫助他在愛中成長。當伯多祿聽到耶穌三次問他:「若望的兒子西滿,你比他愛我嗎?」,他感到羞愧,因為他記起他曾三次說不認識耶穌。 「伯多祿的痛楚、羞愧,伯多祿這個重要的人,也是罪人。耶穌令他覺得他是一個罪人,也令我們所有人覺得是罪人。我們是罪人不是問題,問題是不懺悔,不為我們所做的感羞愧。這才是問題。伯多祿有這份羞愧,這份謙卑。伯多祿的罪過,和他那顆心,令他和耶穌重新相遇:到達寬恕的喜樂。」 耶穌沒有背棄祂的承諾,「當耶穌說『餵養我的羊群』,祂把信眾交給他。」 教宗強調伯多祿是偉大,但不是因為他好,而是因為他那顆心,令他流淚,令他感到痛楚、羞愧,更負起帶領信眾的責任。 教宗這樣總結:「讓我們求天主,伯多祿不斷與天主相遇,耶穌不斷淨化他,令他愈來愈成熟,希望他的例子幫助我們更加尋求天主,和祂相遇。更重要的是我們要容許自己跟天主相遇:祂一直尋找我們,祂一直在我們身邊。但很多次,我們擦身而過,因為我們不想跟祂談話。遇見主很重要,但更重要的是容許我們跟主相遇:這是恩寵。這是伯多祿教我們的。讓我們祈求得到這恩寵。」 Pope Francis talked about the relationship between Peter and Jesus on Friday morning mass. He said that the problem is not that we are sinners, but that we do not allow ourselves to be transformed by the encounter with Christ in love. At the center of the homily was […]
Publish date: 2013 - 5 - 17


 
Handpicked by Jesus

若望福音 21:15-19 在今天的福音中,耶穌三次問伯多祿愛不愛祂,伯多祿在耶穌第三次問他時感到憂愁,他大概是以為耶穌不相信他。耶穌本來可以問:「你為什麼不認我?」,但祂沒有。耶穌不因過去的錯而譴責我們,祂在乎的是我們會否選擇愛祂。 伯多祿擔任教會的領袖,是耶穌基督親自挑選的。我們在宗徒大事錄看到伯多祿在傳福音時,聖神真的臨在他身上,人們甚至希望能被伯多祿的影子遮在身上,以得到治癒。教宗是教會的領袖,他是宗徒伯多祿的繼承人。我們相信聖神會繼續帶領他,牧養天主的子民。讓我們時常為教宗和他的意向祈禱。 以下是教宗今個月的祈禱意向: 祈禱意向: 為執掌司法的人,能始終恪守公正廉潔和正直良知祈禱。 傳教意向: 為修院,特別是傳教區教會的修院,按照基督之心,培養全部獻身福音宣講的牧人祈禱 生命恩泉早前製作了一連兩集有關教宗的特輯,若你還未看過,請參閱以下網站: http://fll.cc/pope-special/pope-special/ John 21:15-19 In today’s gospel, Jesus asked Peter three times if he loved Him. When Jesus asked the third time, Peter was distressed, he probably thought Jesus did not believe him. Jesus could have asked: “Why did you deny me?”, but He did not. Jesus […]
Publish date: 2013 - 5 - 17


 
Be one in Jesus

John 17:20-26 In ourselves we cannot be one, severed from each other by diverse pleasures, and lusts, and the pollution of sin, from which we must be cleansed by a Mediator, in order to be one in Him. For there is no scandal so great as division, whereas unity amongst believers is a great argument […]
Publish date: 2013 - 5 - 16


 
Pope Francis: pray that bishops and priests do not give in to temptations of wealth and vanity

教宗方濟各週三早上的彌撒的講道中鼓勵信眾為神父和主教祈禱,祈求他們不要被金錢和虛榮所誘惑,應服侍天主的子民。 教宗的講道由宗徒大事錄聖保祿對厄弗所教會的長老的規勸開始,聖保祿叫他們對自己和信眾留心,要提防「凶暴的豺狼」進入羊群中間。教宗形容這是新約中最出色的篇章之一。他說:「主教和神父要為人服務,去保守天主的子民。」當主教保護信眾,就會跟人建立良好的關係,就如聖保祿對信眾一樣,是嗎? 當神父這樣做時,他給我們愛,一份團結的愛,教會變得團結。 教宗說:「我們〔主教和神父〕需要你們的祈禱,因為即使主教和神父都會受誘惑。」主教和神父應該恆常祈禱,宣揚復活的基督,勇敢地傳揚救恩的訊息。他說:「我們是人,也是罪人。我們也受誘惑。」 「聖奧思定在講論厄則克爾先知時提及兩個引誘:財富,可以變成貪婪和虛榮。他說:『當主教或神父為了自己而利用信眾,整個情況就改變了:不是主教和神父為人服務,而是從他們中奪取。』聖奧思定說:『他把羊的肉拿去吃,他利用羊;他作交易,戀棧金錢;他變得貪心,甚至買賣聖職。』」 教宗有這樣的觀察:「當一位神父或主教追求金錢,人們不喜歡他—這是一個前兆。」聖保祿提醒我們他用雙手工作,「他沒有銀行戶口,他工作,當一位主教或神父走在虛榮的道路,這對教會造成極大的傷害,他最終會變得可笑:他愛誇耀,他愛受注目—人們不喜歡的!」 教宗再次說:「為我們祈禱!祈求我們可以安貧、謙遜、和善、為人服務。」 On Wednesday morning, Pope Francis encourage people to pray for priests and bishops in his homily, that they might not give in to the temptations of money and vanity, but serve the people of God. Pope Francis’ homily took its starting point from the passage in the Acts […]
Publish date: 2013 - 5 - 15


 
They may all be one

若望福音 17:11-19 耶穌在今天福音所作大司祭的祈禱,完全反映了祂愛門徒到了一個完全忘卻自我的地步。他向天父祈求,「使他們合而為一」,也求祂「保護他們脫免邪惡」,這是祂在離開以前最掛心的。讓我們謹記,分裂是耶穌最不願意見到的。 耶穌也求天父以真理祝聖追隨祂的人。的確,真理是門徒們所擁有的唯一權柄,不是武器、法律、權勢。讓我們常在真理中合一。 John 17:11-19 In today’s gospel, Jesus prayed His prayer as a High Priest. His prayer reveals how much He loves His disciples, to a point where He completely forgets about Himself. He prayed to His Father that “they may be one”, and to “keep them from the Evil One”. This is what […]
Publish date: 2013 - 5 - 15


 
Pope Francis: Ask the Holy Spirit for a big heart

教宗方濟各在週二的彌撒中說:「我們需要有很大的愛心,一顆開放而有能力愛的心。我們必須盡能力避免作出自私的行為。自私的人好像猶達斯一樣,他們不明白何謂付出和愛;他們成為出賣者,被隔離而孤獨。」 教宗說我們如要跟隨耶穌,就一定要把生命當成禮物一樣送出去,而「不當成是寶藏一樣,只給自己收起來」。教宗引用耶穌的說話:「人若為自己的朋友捨掉性命,再沒有比這更大的愛情了。」他指出猶達斯完全不明白何謂禮物。 「讓我們想想當瑪利亞瑪達肋納用名貴香液洗耶穌的腳時:那是一個虔誠的時刻,一個感恩的時刻,一個愛的時刻。但猶達斯站在一旁,冷漠地批評她:『但這可用來幫助窮人!』」 猶達斯的自私一直漫延,最終他出賣耶穌。教宗說那些選擇愛的人「把生命像禮物般送出去」,自私的人卻「守護自己的生命,越來越自私,但永遠孤獨。」但那些因為愛而把生命獻上的人卻永遠不會孤獨:「他們永遠都是團體的一分子,家庭的一分子」 耶穌總是愛,總是付出。教宗說這愛的禮物驅使我們結果實。教宗這樣總結:「在這等待聖神降臨的日子,我們呼求:『聖神!來吧!賜給我一顆寬大的心,一顆懂得謙卑、溫順地愛的心,一顆開放、有能力愛的心。讓我們祈求聖神賜予這個恩寵。祂會幫助我們遠離另一條路,自私的道路。』」 On Tuesday, Pope Francis said in morning mass: “We need a “big heart” that is wide open and capable of loving. We must also avoid behaving selfishly at all costs because, selfish people, like Judas, do not understand what giving and love are; they become traitors, isolated and alone.” Pope […]
Publish date: 2013 - 5 - 14


 
Remain in His love

John 15:9-17 Who doubts that love precedes the observance of the commandments? Whoever does not love, cannot keep the commandments in the long run. These words then do not declare where love comes from, but how it is shown, that no one might deceive himself into thinking that he loved our Lord, when he did […]
Publish date: 2013 - 5 - 14


 
Jesus has conquered the world

若望福音 16:29-33 耶穌在面臨被出賣的痛苦之前,心裡記掛的是門徒。祂語重心長的說: 「我給你們講了這一切,好使你們在我內獲得平安。你們在世界上遭受窘迫,但放心吧!我已戰勝了世界。」 面對世界的迫害,我們難免感到不安。耶穌早已告訴我們基督徒的命運。祂知道我們要面對的是什麼,也作了完美的榜樣。祂已戰勝了世界!有祂這枝強心針,我們還有什麼要害怕? 五月十三日是花地瑪聖母紀念日。花地瑪聖母,為我等祈。 John 16:29-33 Knowing He would soon be betrayed, Jesus’ mind was occupied by the well-being of His disciples. He said: “I have told you this so that you might have peace in me. In the world you will have trouble, but take courage, I have conquered the world.” In the […]
Publish date: 2013 - 5 - 13


 
Solemnity of the Ascension of the Lord

Solemnity of the Ascension Luke 24:46-53 Why did the Spirit not come while Jesus was present, or immediately on His departure? Because it was fitting that they should become desirous of grace, and then at length receive it. For we are then most awakened towards God, when difficulties press upon us. It was necessary in […]
Publish date: 2013 - 5 - 12


 
Do I really believe in prayers?

五月第二主日前星期六 中華聖母(紀念) 在今天的讀經一中,宗徒和聖母聚集在一起,在這段耶穌升天之後,聖神降臨之前,一切尚未明朗的時候,他們團結起來,同心合意祈禱。讓我們撫心自問,我們到底有多相信禱告的力量? 如果我們真的相信,為何我們不花多些時間祈禱? 聖母瑪利亞經歷了這麼多苦痛,她甚至在十字架下看著自己的兒子受著難以承受的苦。她把一切默存心中,反覆思量,她就是這樣禱告。 五月第二主日前星期六紀念中華聖母。讓我們同為中國教會祈禱。 In today’s first reading, the apostles went to the upper room and prayed together with Mary. During this period when Jesus had ascended but the Holy Spirit had not yet come, they were united in prayers. Let us ask ourselves honestly: do we really believe in the power of […]
Publish date: 2013 - 5 - 11


 
Whatever you ask in my name

John 16:20-23 Jesus shows that sorrow brings forth joy, short sorrow infinite joy, by an example from nature: A woman when she is in labour has sorrow, because her hour is come; but as soon as she is delivered of the child, she remembers no more the anguish, for joy that a child is born […]
Publish date: 2013 - 5 - 10