Posts Tagged ‘good shepherd’
 

 
Spiritual Talk – 4th Sunday of Easter

On the 4th Sunday of Easter, Fr. Anthony Ho explains to us Jesus' parable of the Good Shepherd in the Gospel of John. Jesus wants to build up a close relationship with us as a Shepherd does to his sheep. Through the power of the Holy Spirit and the teachings of the Church, He wants to know us, lead us, feed us and protect His sheep, the children of God.
Publish date: 2015 - 4 - 25


sunset-50494_640

 
How do Jesus use shepherd as an example?

Fourth Sunday of Easter During Jesus’ earthly ministry, He alluded Himself to many figures by using different parables. In this Sunday’s Gospel, He was the shepherd and the gate. Today instead of reflecting on these images of Jesus, let us take a look at the sheep themselves. Surely Jesus is the gate, the entrance to […]
Publish date: 2014 - 5 - 11


Audio Segment - Spiritual Talk

 
Spiritual Talk – Year A 4th Sunday of Easter

On the 4th Sunday of Easter, also called Good Shepherd Sunday, Fr. Anthony Ho explains to us the parable of the good shepherd in the Gospel of John. Like a shepherd's sheep, it is often through pain and suffering that we can be closest to Jesus to receive His love and teaching. We must follow Lord Jesus, our good shepherd, to enter the door of eternity in order to reach the heavenly kingdom.
Publish date: 2014 - 5 - 10


Champaigne_shepherd

 
Parable of the Lost Sheep

True justice feels compassion, false justice feels scorn. Although the just rightly repel sinners, one act is followed by the swelling of pride, while the other from the zeal for discipline. For the just, though on the surface they do not spare rebukes for the sake of discipline, they do it out of charity within. […]
Publish date: 2013 - 11 - 7


the_good_shepherd

 
Pope Francis: Open our hearts and let God love us

(生命恩泉文摘編輯小組翻譯)教宗方濟各在週五(耶穌聖心節)早上的彌撒講道訊息:去開放我們的心讓天主愛我們,比我們愛天主更困難。但要真正愛祂的唯一方法是愛別人,特別是貧窮的人。天主擅長以溫和的方式愛我們,我們應容許自己接受祂的愛。 教宗形容耶穌聖心節為「愛的慶節」,「慶祝一顆如此愛人的心」,也在講道中重覆了數次,耶穌愛我們不是用言語,而是用祂的行動和生命。聖依納爵說:「(那份愛)表露在行為多於言語」,「施予遠超過領受」。教宗說:「這兩個準則是真愛的支柱」,而善牧耶穌比一切更能代表天主的愛。祂懂得每隻羊的名字,「因為祂的愛不是抽象的,而是對所有人的愛。」 「一位因為愛而走近祂子民的天主,而祂走這一趟竟到了一個不能想像的地步。我們無辦法想像同一天主會成為我們的一份子,與我們同行,與我們同在,在祂的教會內,在聖體中,在聖言裡,在貧窮人中。祂在這裡,與我們同行。就是這一份親密:就像那位接近祂羊群的牧羊人,祂每一隻羊都認識。」 教宗默想在厄則克耳先知書的經文,他特別強調天主的愛的另一方面:照料那迷路、受傷和病弱的羊。 「溫和!天主是如此溫和的愛我們。耶穌明白撫摸產生的美麗作用,天主的那份溫和。祂不用言語愛我們。祂走近我們——那份親密——以溫和愛我們。耶穌用親密和溫和愛我們。這是一份強大的愛,因為親密和溫和反映出天主的愛的力量。」 教宗問參與彌撒的人:「但你們是否以我愛你們的方式彼此相愛?」教宗強調愛就是與他人親近,就像那善良的撒瑪利亞人一樣。祂也問:我們如何把祂的愛還給祂?就是透過愛,與祂親近,與祂溫和的在一起,但單單這樣是不夠的。 「這聽起來有點似異端,但這是千真萬確的!要讓天主愛我們,比我們愛祂更難!我們愛祂最好的方法是開放我們的心,讓祂愛我們。讓我們容許耶穌接近我們。這是很困難的,容許祂愛我們。這就是我們需要在今天彌撒祈求的恩寵:『主,我想愛祢,但請教導我這門艱深的科學,去讓我自己接受祢的愛,去感受祢和我是如此親密,去感覺祢是如此溫和!願天主賜我們這恩寵。』」 資料來源 Source: Pope at Mass: The science of tenderness
Publish date: 2013 - 6 - 7


Sacred-Heart-of-Jesus.jpg2_

 
Solemnity of the Most Sacred Heart of Jesus

Solemnity of the Most Sacred Heart of Jesus – Luke 15:3-7 There is more joy in heaven over the converted sinner, than over the just who remain steadfast; for the latter for the most part, not feeling themselves oppressed by the weight of their sins, stand indeed in the way of righteousness, but still do […]
Publish date: 2013 - 6 - 7


600-Jesus-Shepherd30

 
Recognize the voice of Jesus the Good Shepherd

今天的福音中,耶穌說:「我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟隨我;我把永生賜給他們,他們永遠不會喪亡」。在芸芸生物當中,耶穌把人類比喻作羊。羊不像貓狗般聰明,也沒有自衛本能,一旦迷路,隨時成為狼的晚餐。 我們傾向自恃聰明,不愛受管束。甚至羊也比我們聰明,牠們一聽到那把來自牧羊人的聲音,便馬上跟隨。 耶穌清楚的說我們該跟隨祂,祂也承諾我們會因而得到永生。 認清善牧耶穌的聲音,只有這聲音才可給我們永生的保證。 In today’s gospel, Jesus said: “My sheep hear my voice; I know them, and they follow me. I give them eternal life, and they shall never perish.” Among all animals, Jesus compares us to sheep. Sheep are not as smart as cats and dogs, they have no way to protect themselves. […]
Publish date: 2013 - 4 - 21