請支持受 新型冠狀病毒 (COVID-19)疫情影響下的《生命恩泉》
請支持受 新型冠狀病毒 (COVID-19)疫情影響下的《生命恩泉》


Posts Tagged ‘evangelization’

A Tale of Three Cities: Cantonese Opera Evangelization Songs

Most people from Hong Kong are familiar with Cantonese Opera songs. Many can even sing along with them. How did evangelization songs using Cantonese Opera melodies connect Catholics from Hong Kong, Toronto and Ottawa?
Publish date: 2020 - 7 - 25

Pope Francis: Ask for the grace to allow ourselves to be astonished by God’s surprises, not to hinder His creativity

(CNA) God wills the salvation of all persons, Pope Francis said in his General Audience Wednesday, reflecting on the Acts of the Apostles.
Publish date: 2019 - 10 - 17

Duc in altum “Put out into the deep for a catch”

Little did Peter know that his obedience had brought in its first catch, “they left everything and followed Him” (Lk 5:11). Neither too could he and his companions imagine two thousand years later, the story of their catch continues to inspire the missionary life of the Church.
Publish date: 2016 - 2 - 7

The road to Peace, starting this Christmas

At Christmas, Jesus comes down to earth in the night, like a little flame piercing through the darkness. He is the Prince of Peace, coming into the world that so desperately needs Him.
Publish date: 2015 - 12 - 16

Ricky Cheung Twenty Years of Music Sharing Event

On this week's "Love and Life", we invited Ricky Cheung to share with us his reflections on his Twenty Years of Music sharing event. He speaks about the preparations for the event, the night's atmosphere and several touching songs. He also mentioned the struggles and challenges using music for evangelization as well as his future plans. Finally, he thanks God for His grace and hopes to continue to glorify Him through music. Ricky Cheung Twenty Years of Music Sharing Event:https://vimeo.com/album/3459980
Publish date: 2015 - 12 - 5

Spiritual Talk – 15th Sunday of Ordinary Time (Year B)

On the 15th Sunday of Ordinary Time (Year B), Fr. Anthony Ho explains to us Jesus' commissioning of the disciples to evangelize in the Gospel of Mark. On our road of evangelization, we must remain with Jesus always, pray constantly and partake of the sacraments. Apart from this, we need to encourage and support one and other in our evangelization efforts. Finally, whether we are successful or not, we must leave it all in God's hands, relying on his endless providence.
Publish date: 2015 - 7 - 11

Pope Francis: From the moment the Holy Spirit came, the apostles went out to the world

(CNA/EWTN News) At his weekly general audience on September 17, Pope Francis spoke on what it means to evangelize, calling it apostolic work born of an encounter with Christ rather than lifeless efforts from the self-appointed “elect.” Pope Francis offered catechesis to those gathered in the square, reflecting on the words “catholicity” and “apostolic.” The […]
Publish date: 2014 - 9 - 18

Our Zeal for God Is Consuming Us!

Twenty-second Sunday in Ordinary Time “My soul is thirsting for you, O Lord my God” (Psalm 63:2). Gentle in tone and unadorned in expression, the human yearning for God, as reflected in the antiphon of this Sunday’s Responsorial Psalm, belies the zeal and vigour simmering deep in the psalmist’s heart. In fact, his longing for […]
Publish date: 2014 - 8 - 31

Blessed are the followers of Christ

今天的福音只有兩句。在瑪竇福音裡記載比喻的同一章中,耶穌解釋了祂用比喻向群眾說話的原因。耶穌讓門徒知道他們是如此幸運,「你們的眼睛有福,因為看得見;你們的耳朵有福,因為聽得見。我實在告訴你們:有許多先知和義人,想看你們所看見的,而沒有看到;想聽你們所聽見的,而沒有聽到。」 耶穌的門徒能聽祂親口講論聖言,能跟祂一起同行,是極大的福分。他們也許到了後來,當這篇福音寫成的時候才意識到自己是多麼有福。即使是為二千年後的我們,能夠有天主聖言去指引我們的生活也是極大的福分。我們既然意識到這份福氣,就更要在生活中活出福音精神,使更多人能分沾這份恩寵。 Today’s gospel reading is in the chapter containing the parables of the Kingdom. After having spoken of the reasons why he taught in parables, Jesus told his disciples how privileged they were. “Blessed are your eyes, because they see, and your ears, because they hear.” And he continued, “Many prophets and righteous people […]
Publish date: 2014 - 7 - 26

The Commissioning of the Twelve

Jesus said to his Apostles: “As you go, make this proclamation: ‘The Kingdom of heaven is at hand.’ Cure the sick, raise the dead, cleanse the lepers, drive out demons. Without cost you have received; without cost you are to give. Do not take gold or silver or copper for your belts; no sack for […]
Publish date: 2014 - 7 - 10

You Are the Salt of the Earth

In today’s Gospel, by saying, “You are the salt of the earth,” Jesus signified all human nature to have “lost its savor,” and to be decayed by our sins. For this reason He requires of the Apostles to have such virtues for supervising the community of the faithful. For the meek, and yielding, and merciful, […]
Publish date: 2014 - 6 - 10

Giving God Glory

It is justly asked, how the Son can glorify the Father, when the eternal glory of the Father never appeared in the form of man, and because of its own Divine perfection, does not increase. But among men this glory was less when God was only known in Judea; and therefore the Son glorified the […]
Publish date: 2014 - 6 - 3

Feast of Saints Philip and James, Apostles

在今天的福音中,我們讀到耶穌在最後晚餐中跟門徒說的話。耶穌的話:「我是道路、真理、生命,除非經過我,誰也不能到父那裏去」(若 14:6),是對多默之前的提問的回應。耶穌跟門徒預告祂要離開他們,但門徒就是不明白。斐理伯也叫耶穌把父顯示給他們。從耶穌對斐理伯的回應,可聽得出祂有點失望。耶穌叫門徒相信:祂在父內,父也在祂內。耶穌降生成人,就是要讓我們藉著祂認識天主。 今天是宗徒聖斐理伯與聖雅各伯的慶日。單憑福音裡的記載,我們也許不覺得他們有什麼過人之處,但藉著他們和其他宗徒,基督的福音得以廣傳。作為基督徒,我們跟十二宗徒有同樣的召叫,就是要讓他人知道耶穌就是道路、真理、生命。縱使我們都有很多弱點,但正如聖保祿宗徒所說:「我幾時軟弱,正是我有能力的時候」(格後 12:10)藉著基督,偕同基督,加上聖母和全體聖人聖女的代禱,我們自會有力量承行天主的旨意,把福音傳到普天下去。 In today’s Gospel reading, we revisit Jesus’ words to the apostles at the Last Supper. Jesus said: “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.” He said this in response to Thomas’ question earlier. Jesus told the apostles that He […]
Publish date: 2014 - 5 - 3

The Holy Spirit’s Role in Evangelization

Lest the Apostles should be troubled at the thought, “How shall we private individuals give our testimony to the Jews and Gentiles who have killed You?” Jesus adds, “And, behold, I send the promise of my Father upon you.” which indeed He had promised by the mouth of the prophet Joel, “I will pour my […]
Publish date: 2014 - 4 - 24

The Gift of Baptism

主受洗節(慶日) 主受洗節提醒我們不要輕看聖洗聖事。 耶穌藉著悔罪的聖洗,不單要「完成全義」(瑪竇福音 3:15),祂亦以此來到罪人當中 ,把人的罪過扛在身上。祂接受約翰洗者象徵悔改的聖洗,顯示了祂對天父旨意的完全接納,也在祂與那些犯過罪卻渴望成義的人的共融中表現出來。祂被傅以天主聖神,是為在世上把救恩廣傳的使命作準備。 同樣,藉著聖洗,我們被傅以聖神。這為我們生命賦予了新的意義–重生,亦裝備我們接受新的使命。在我們接受自己作為基督門徒的身份的同時,我們把舊我棄絕,並為我們的召叫獻上自己。 聖洗不是一小撮人的專利,而是為所有人的,因「天主是不看情面的,凡在各民族中,敬畏他而又履行正義的人,都是他所中悅的。」(宗徒大事錄 10:34-35) 藉著聖洗,天主授予我們能力把福音傳到地極,這就是我們的召叫。 我們不該害怕這項新使命,因為伴隨著福傳使命而來的是聖神的恩賜,使我們足以完成遠超乎我們所能想像的事。耶穌不斷授予門徒各種能力和權力,由此可見天主願意我們參與祂的救贖工程。 耶穌聖潔無罪尚且注重聖洗,那我們更該為聖洗這份恩賜而感慶幸,並滿懷喜樂的履行我們作為基督門徒的責任。 Feast of the Baptism of the Lord The Baptism of the Lord reminds us how important Baptism is that we should not take lightly. Besides trying to “fulfill all righteousness” (Matthew 3:15), through a baptism of repentance, Jesus also identified himself with every sinner, […]
Publish date: 2014 - 1 - 12

Joyfully Proclaiming the Good News

將臨期第三主日甲年讀經 傳統上,將臨期第三主日又稱為「喜樂主日」(Gaudete Sunday);Gaudete是拉丁文,意即「喜樂」。依撒意亞先知以大地復甦茂盛、眾人康泰健强來描述以色列將獲得拯救後的情形。以色列因亞述入侵而滅亡,以色列人被迫四處流徙,但堅信上主必會解救他們,帶領他們回到國土。第二篇讀經中,雅各伯勸勉基督徒團體要忍耐,信賴上主必會能人所不能。因宣講上主話語而受苦的先知,正好是基督徒面對困難和迫害時的借鏡。今天的福音,着重默西亞的慈愛特質:衪使瞎子看見、瘸子行走、癩病者得潔淨、聾子聽見、死人復活,又把喜訊帶給窮人。經文接着論及洗者若翰,他是最後一位先知,為耶穌的來臨鋪路。我們基督徒經聖洗聖事進入「天主的國度」,在分享這些先知的神恩時,的確充滿驚訝喜樂。 今日的三篇讀經的意義,都表明天主教教義重視先知神恩。若翰洗者是舊約時代最後的偉大先知,他喚召眾人悔改,並指出通往默西亞 – 耶穌 – 的路。伯多祿宣稱:說預言的神恩,是天主聖神在五旬節那天傾注在門徒身上的(宗 2:14–21)。保祿也認為先知是聖神的恩賜,並指示格林多人應怎樣善用這神恩(格前 14:29–33)。所有基督徒領洗時,都分享基督的司祭、先知和君王三職:「天主的聖民也享有基督的先知任務,特別以信德愛德的生活,到處為基督作活的見證。又向天主奉獻讚頌的祭品,就是奉獻一切歌頌主名的唇舌之成果…」(《教會》教義憲章 第12條)。 作為領受了堅振後的基督徒, 「它賦予我們聖神的特別力量,為能傳播及維護信仰,以言以行作耶穌的証人,且勇於承認基督之名,絕不以十字架為一樁羞恥的事。」(天主教教理 1303) 。保祿宗徒也勸告我們: 「你們但要在心內尊崇基督為主;若有人詢問你們心中所懷希望的理由,你們要時常準備答覆,且要以溫和、以敬畏之心答覆,保持純潔的良心,好使那些誣告你們在基督內有良好品行的人,在他們誹謗你們的事上,感到羞愧。」(伯多祿前書 3:15-16) 「…也不要因為在你們中,有試探你們的烈火而驚異,好像遭遇了一件新奇的事;反而要喜歡,因為分受了基督的苦難,這樣好使你們在他光榮顯現的時候,也能歡喜踴躍。如果你們為了基督的名字,受人辱罵,便是有福的,因為光榮的神,即天主的神,就安息在你們身上。」(伯多祿前書 4:12-14) 求主賜給我們一顆和平的心,無論有萬般困難也好,能夠抱著一份喜樂和關懷的心情來共同宣揚耶穌基督的佳音。 這篇默想是以 Foundations in Faith – Catechist Catechumenate Manual 為根據,並獲得版權持有人 RCL Benziger, LLC 批准使用。 Third Sunday of Advent (Liturgical Year A) This third Sunday of Advent is traditionally called Gaudete Sunday. Gaudete is a Latin word […]
Publish date: 2013 - 12 - 15

St. Andrew

每年的11月30日是宗徒聖安德肋的慶日,他是西滿伯多祿的兄弟,原是一個漁夫。在今天的福音中,當他和伯多祿一聽見耶穌的召叫,便放下網,跟隨了祂,後來被耶穌揀選為十二宗徒的一個。 根據若望福音,安德肋先是若翰洗者的門徒,聽了若翰的話而跟隨了耶穌,然後他去對弟弟西滿說:「我們找到了默西亞。」──意即基督。(若1:40-41) 從這兩個簡單的事蹟,我們可以看見安德肋是一個有信德、坐言起行的人。因為他無論是基於若翰洗者的話,還是因為耶穌親自的召叫,他都願意相信、並立刻作出行動。漁網是漁夫必備的工具,所以「立刻捨下網,跟隨了祂」這個動作,證明安德肋願意放下一切,包括生活的倚靠,毅然跟隨耶穌,即使當時可能他根本不明白耶穌說「我要使你們成為漁人的漁夫」這句話,是甚麼意思。 安德肋也具福音傳播者的特質,值得我們學習。因為在若望福音中,當他跟隨了耶穌後,他便去找自己的弟弟西滿,介紹耶穌給他,然後領他到耶穌跟前。正如在致羅馬人的書信中,聖保祿宗徒說:「信仰是出於報道,報道是出於基督的命令。」(羅10:17) 如果沒有人像安德肋或其他宗徒一樣,放下一切成為耶穌的門徒,為祂作證,天主的福音便不會被傳揚;天主的福音不被傳揚,其他人又怎相信呢? 你有義無反顧地跟隨主耶穌基督嗎?你有勇於為主作證,介紹耶穌給身邊的人嗎? 這篇默想由生命恩泉文摘編輯小組撰寫,內容以下列文章為根據: Commentaries on the daily readings by Sacred Space, 聖安德肋宗徒(慶日). November 30th is the feast day of St. Andrew the Apostle. He was the brother of Simon Peter, and also a fisherman. In today’s gospel reading, when Jesus called Andrew and Simon Peter to follow Him, they left their […]
Publish date: 2013 - 11 - 30

Pope Francis: The Church is sent to bring the Gospel to the whole world

(ZENIT) Pope Francis reflected on the apostolic and missionary aspect of the Church during his Wednesday General Audience on October 16. “It is like a river that flows through history, it develops, it irrigates, but the water that flows is always that which comes from the source, from Christ Himself: He is the Risen One, […]
Publish date: 2013 - 10 - 16

Denunciation of the Pharisees and Scholars of the Law

In today’s Gospel, Jesus reproves the arrogance of the boasting Jews in seeking the preeminence: for it follows, “Woe to you, Pharisees, for you love the uppermost seats in the synagogues, etc.” By means of those things for which He blames us He makes us better. For He would have us be free from ambition, […]
Publish date: 2013 - 10 - 16

Who will go into the harvest field?

我們在上星期讀到耶穌派遣了十二宗徒出外宣講福音。在今天的福音中,我們看到耶穌更多派另外七十二人出外。 耶穌說:「莊稼多而工人少,所以你們應當求莊稼的主人,派遣工人來,收割他的莊稼。」我們常在推廣聖召的單張看到這句說話,這當然十分貼切,但收割莊稼的任務,並不局限在神父、修女身上,所有基督徒都該加入成為當中的一份子。只要有心回應這召叫,永不會太遲。 為願意出外宣講的人,耶穌也事先提醒他們這絕不容易:「看,我派遣你們猶如羔羊往狼群中。」我們宣揚的訊息縱使是真理、愛和公義,卻不是人人都願意接受的。人們可能把我們的訊息扭曲。我們甚至會被視為威脅而遭受迫害。 耶穌曾說過「狐狸有穴,天上的飛鳥有巢;但是人子卻沒有枕頭的地方。」(路加福音 9:58) 祂也吩咐出外傳福音的人不要帶些什麼,以免所擁有的最終成為束縛,妨礙福傳的任務。你願意放下不必要的身外物,接受耶穌的派遣出外宣講福音嗎? We read from the Gospel last week that Jesus sent the twelve apostles to preach the Good News. In today’s Gospel, we read that Jesus sent another seventy-two people on their mission. Jesus said: “The harvest is abundant but the laborers are few; so ask the master of the […]
Publish date: 2013 - 10 - 2

The Mission of the Apostles

在今天的福音中,耶穌派遣十二宗徒去宣講天國的福音。這是祂第一次派他們出外,而自己不在他們身邊。祂賜給他們能力和權柄,使他們能治癒病人和驅逐魔鬼。 宗徒們有自由去任何地方,因此耶穌叫他們什麼也不帶,不帶棍杖、口袋、食物、銀錢,連替換的衣服也不帶。理由是別人應該會按他們的服務而給予支持。 宗徒們不能揀選到哪一家居住,而要住在第一家接待他們的地方,直到從那裏離去為止。為那些不接受宗徒們的人,耶穌叫他們拂去腳上的塵土,這是法利塞人離開一個「不潔」的外邦人地方時所做的事。耶穌吩咐宗徒這樣做是代表人不單拒絕了宗徒的訊息和治癒,也拒絕了天主。 宗徒們就是這樣被派遣到各處宣傳福音。每位基督徒其實都接受同樣的派遣。我們被召以言語和生活方式去宣講福音,使人從負面的影響得到釋放和治癒。我們也被召去過簡單的生活,只擁有必需的物品。耶穌的訊息也是為我們著重消費的社會而說的。 In today’s Gospel, Jesus is sending His apostles on their mission. It is the first time He has sent them out on their own without being with them. They are given power over evil forces and to heal sicknesses. They are also to proclaim the Good News of the Kingdom. They […]
Publish date: 2013 - 9 - 25

Let Your Light Shine

耶穌在今天的福音中說:沒有人點上燈而把它遮蓋著,燈該放在燈台上,照亮其他人。 天國的福音是為所有人的。我們相信耶穌是世界的光,而跟隨祂的人也應該像燈一樣,照亮世界。我們既明知傳福音是我們的責任,卻傾向「把信仰收起來,不強加在人身上」。 當然,我們不該(亦無法)強迫別人相信,但邀請他人「來看看」是另一回事。我們既然相信福音能為人的生活帶來喜樂,就該活出這份喜樂,令他人在我們身上看到福音真的能帶來改變。 耶穌說:「你們應當留心要怎樣聽。」我們要懂得怎樣聽,要明白、接納、吸收,並付諸實行。我們應把所聆聽和理解的傳開去,否則便會失去。耶穌補充說:「因為凡有的,還要給他:凡沒有的,連他自以為有的,也要從他奪去。」 In today’s Gospel, Jesus says: No one who lights a lamp conceals it, rather, he places it on a lampstand so that those who enter may see the light. The Good News of the heavenly kingdom is for all. We understand Jesus to be the Light of the world and His […]
Publish date: 2013 - 9 - 23

The Parable of the Talents

The man traveling into a far country is our Redeemer, who ascended into heaven in that flesh which He had taken upon Him. For the proper home of the flesh is the earth, and it travels into a foreign country, when it is placed by the Redeemer in heaven. Calling together the Apostles, He gave […]
Publish date: 2013 - 8 - 31

Feast of St. Bartholomew, Apostle

今天教會慶祝宗徒聖巴爾多祿茂的慶日。他在若望福音被稱為納塔乃耳。當斐理伯對他說耶穌就是舊約預許的默西亞,憑福音的描述,我們可以想像納塔乃耳聳聳肩,說:「從納匝肋還能出什麼好事嗎?」他對來自那地方的人沒有絲毫期望。但因著斐理伯對他的邀請,他還是去看看。 納塔乃耳跟伯多祿有點相似,他們在意識到耶穌是誰以後,便馬上明認祂是天主子。我們在此看到斐理伯做了一件很重要的事,他把耶穌介紹給他這位輕視納匝肋的好朋友,若非因著他的一句話:「你來看一看吧!」,納塔乃耳可能要拐好幾個彎才認識到耶穌。 耶穌讚賞納塔乃耳:「在他內毫無詭詐」,這是指他誠實、真摯,不會為取悅他人而說奉承話。讓我們也反省一下自己的一言一行,耶穌會否也稱我們「毫無詭詐」呢?如果未能做到的話,我們祈求耶穌的寬恕和協助,希望也能早日如納塔乃耳一樣,得到耶穌的讚賞。 一些記載指聖巴爾多祿茂是被活生生剝皮並釘死在十字架上,亦有傳統提及他是被斬首殉道。聖巴爾多祿茂的象徵物是一把刀子,表示他是被人用這把刀子剝皮,傳統圖像上也會出現手臂上挽著自己的皮。 聖巴爾多祿,為我等祈! Today, the Church celebrates the feast of St. Bartholomew. In the Gospel of John, he was called Nathanael. When Philip told him that he had found Jesus to be the Messiah, we can imagine him shrugging his shoulders as he said: “Can anything good come from Nazareth?” He had absolutely […]
Publish date: 2013 - 8 - 24