Posted April 19, 2014 by FLL Editorial Team in
 
 

Obedience is the Best Proof

Peter Paul Rubens [Public domain], via Wikimedia Commons

Peter Paul Rubens [Public domain], via Wikimedia Commons

耶穌在十字架上死了。祂看似一個失敗者。祂沒有如一些人要求般下來,以證明自己真的是天主子。但祂其實早就跟門徒說過:「世界的首領就要來到;他在我身上一無所能,但為叫世界知道我愛父,並且父怎樣命令我,我就照樣去行」(若 14:30-31)耶穌用對天父的絕對服從來證明自己是天主子。

魔鬼利用了亞當、厄娃的不服從而使人遠離天主。藉著耶穌的服從、聽命,人類得以和天主修好。耶穌的謙卑把人類因驕傲而犯下的罪一筆勾銷。我們介意別人怎樣看自己嗎?想想在十字架上的耶穌吧。

讓我們為重發領洗誓願做好準備。

Jesus died on the cross. The way He died looked like a failure. He did not get down from the cross to prove Himself to be the Son of God. In fact, He said to His disciples in advance: “The prince of this world is coming. He has no hold over me, but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me.” (John 14:30-31) Jesus showed His identity as the Son of God through absolute obedience to God the Father.

Through disobedience, Adam and Eve severed their relationship with God by succumbing to the devil’s temptation. Through obedience, Jesus has reconciled us back to God. Jesus’ humility cancelled our pride and the sins we committed. Do we care about how others see us? Think about Jesus on the cross.

Let us prepare ourselves to renew our baptismal promises.


FLL Editorial Team