懸在木竿上的銅蛇和犧牲在十字架上的基督 The Mounted Bronze Serpent and the Crucified Christ

by Edmond Lo
2014-09-14

Feast of the Exaltation of the Holy Cross


Numbers 21:4B-9


With their patience worn out by the journey, the people complained against God and Moses, “Why have you brought us up from Egypt to die in this desert, where there is no food or water? We are disgusted with this wretched food!”

In punishment the LORD sent among the people saraph serpents, which bit the people so that many of them died. Then the people came to Moses and said, “We have sinned in complaining against the LORD and you. Pray the LORD to take the serpents from us.” So Moses prayed for the people, and the LORD said to Moses, “Make a saraph and mount it on a pole, and if any who have been bitten look at it, they will live.” Moses accordingly made a bronze serpent and mounted it on a pole, and whenever anyone who had been bitten by a serpent looked at the bronze serpent, he lived.

Philippians 2:6-11


Brothers and sisters:

Christ Jesus, though he was in the form of God, did not regard equality with God something to be grasped. Rather, he emptied himself, taking the form of a slave, coming in human likeness; and found human in appearance, he humbled himself, becoming obedient to death, even death on a cross. Because of this, God greatly exalted him and bestowed on him the name that is above every name, that at the name of Jesus every knee should bend, of those in heaven and on earth and under the earth, and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

John 3:13-17


Jesus said to Nicodemus:

“No one has gone up to heaven except the one who has come down from heaven, the Son of Man. And just as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up, so that everyone who believes in him may have eternal life.”

For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life. For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him.

The Mounted Bronze Serpent and the Crucified Christ
Edmond Lo
As a time-honoured sports fan, I watch many sport events; sometimes in person, but mostly on television. In my early years in North America, I was puzzled to see that in many games that I watched, a spectator or two in the crowds often would hold up a sign that said simply, “John 3:16”. Being unfamiliar with the Bible at the time, I thought it was a code word for promoting some kind of well-known merchandise. Eventually I realized that the signs were referring to this Sunday's gospel reading, particularly this line in John 3:16: "For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life."

The message is undeniably condensed and to the point. In the setting of a sporting venue or a crowded stadium where you can't say much because people either can't hear or won't listen; drawing people's attention to John 3:16 is a clever way to evangelize. But if I have a choice, I'd rather read out and explain in detail the preceding passage: "And just as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up, so that everyone who believes in him may have eternal life" (John 3:14-15).

We are physical beings that perceive and communicate using our senses. Like a loving mother trying to get her baby's attention using baby talk, God stoops down to our human level to communicate with us in an incarnational way that involves all of our senses. Top among God's human techniques, or “baby talk” if you will, is the use of imagery that helps us visualize and understand things or ideas that are intangible or hard to grasp. Hidden in the fore-mentioned Johannine passage are powerful images that can shake anyone to the core of his being when properly understood.

In the first reading, God, who is steadfast in opposing idolatry throughout the Old Testament, inexplicably asked Moses to make an idol for his people – a bronze serpent. If this is not strange enough, His next instruction to Moses simply bordered on insanity: Get the Israelites to look at the bronze serpent, mounted high on a pole, as though it were an idol to be worshipped! God being God, He had it His way. Moses did exactly what he was told. But then again, God being God, He was able to heal everyone who got bitten by the serpents! Still, even though God can do anything He wants, a sensible reader will surely want to know: Why did God go against His own commandment and instruct Moses and his people to practise idolatry?

The way the Bible works, the real meaning of an Old Testament passage that seems so difficult to understand is usually revealed in the New Testament. As St. Augustine says so succinctly, “The New Testament is hidden in the Old, and the Old Testament revealed in the New.” In the gospel reading, Jesus perfects the techniques of biblical exegesis and explains that the bronze serpent that Moses lifted up in the desert is actually an image or a personification, if you will, pointing towards him personally. Like the bronze serpent that looked poisonous and yet was the cure for those suffering from poisonous wounds, Jesus, who looked like a convicted criminal on the Cross is in fact the cure for those suffering from sins; like the bronze serpent that was lifted up high on a pole, Jesus must be lifted up high on the Cross; like the serpent-bitten people who looked at the mounted serpent and got healed, the sin-wounded people who turn their gaze to the crucified Christ will be saved.

The imagery at work in the Mass readings of the Exaltation of the Holy Cross is not only powerful, it is also a good demonstration of why images cannot be seen as identical to “idols” – an error often made by many separated brethren of the reformed churches.

[/two_third]

神修話語 Spiritual Talk
何庭耀神父
甲年 光榮十字聖架主日,何庭耀神父給我們講解若望福音中耶穌預言自己將會為拯救世界而犧牲的故事。他詳述了十字聖架的歷史故事,耶穌怎樣為世人捨棄自己生命,令十字架成為受苦難的象徵。因此,十字架變成基督徒和新生命的標記。
在線聆聽 >
不寬恕的荒謬
吳智勳神父
註:吳智勳神父的講道沒有光榮十字聖架慶日,因此只有放上原常年期廿四主日的講道。
這星期福音讀經的主題是寬恕。故事甚簡單,由伯多祿的問題引起——問耶穌該寬恕兄弟多少次。耶穌以比喻作答,要求我們寬恕弟兄如同天父寬恕我們一樣。這個看來簡單的比喻,除非細加反省,否則難以入心。
繼續閱讀 >

MORE ARTICLES