請支持受 新型冠狀病毒 (COVID-19)疫情影響下的《生命恩泉》
捐款支持
請支持受 新型冠狀病毒 (COVID-19)疫情影響下的《生命恩泉》
捐款支持


 

 
Posts Tagged ‘Pope’
 

 
Spiritual Talk Year A 21st Sunday of Ordinary Time

On the 21st Sunday of Ordinary Time (Year A), Fr. Anthony Ho explains to us the story of Jesus' founding of His Church on Peter, establishing him as the first pope in the Gospel of Matthew. Fr. Anthony clarifies to us that the Catholic Church is based on apostolic succession, and has powers and responsibilities to form Christians as bestowed to her by Jesus. Although the Pope is the leader of the Church, he also has some limits on his power.
Publish date: 2014 - 8 - 23


 
Handpicked by Jesus

若望福音 21:15-19 在今天的福音中,耶穌三次問伯多祿愛不愛祂,伯多祿在耶穌第三次問他時感到憂愁,他大概是以為耶穌不相信他。耶穌本來可以問:「你為什麼不認我?」,但祂沒有。耶穌不因過去的錯而譴責我們,祂在乎的是我們會否選擇愛祂。 伯多祿擔任教會的領袖,是耶穌基督親自挑選的。我們在宗徒大事錄看到伯多祿在傳福音時,聖神真的臨在他身上,人們甚至希望能被伯多祿的影子遮在身上,以得到治癒。教宗是教會的領袖,他是宗徒伯多祿的繼承人。我們相信聖神會繼續帶領他,牧養天主的子民。讓我們時常為教宗和他的意向祈禱。 以下是教宗今個月的祈禱意向: 祈禱意向: 為執掌司法的人,能始終恪守公正廉潔和正直良知祈禱。 傳教意向: 為修院,特別是傳教區教會的修院,按照基督之心,培養全部獻身福音宣講的牧人祈禱 生命恩泉早前製作了一連兩集有關教宗的特輯,若你還未看過,請參閱以下網站: http://fll.cc/pope-special/pope-special/ John 21:15-19 In today’s gospel, Jesus asked Peter three times if he loved Him. When Jesus asked the third time, Peter was distressed, he probably thought Jesus did not believe him. Jesus could have asked: “Why did you deny me?”, but He did not. Jesus […]
Publish date: 2013 - 5 - 17


 
A Tribute to the Popes: White Smoke Over Sistine Chapel

一首於八年前在教宗若望保祿二世去世時寫成,但從未公開發表的歌曲,八年後在教宗本篤­十六世離任,選出教宗方濟各後面世。不同的教宗,肩負同一使命,就是當聖伯多祿的繼承人­,領導耶穌基督建立的教會。 西斯汀的白煙 作曲/填詞/主唱: Leona Chan 編曲: Ricky Cheung © 2013 Leona Chan. All rights reserved. 白煙升起 驅走黑暗 在那天開始 你面對無限的挑戰 踏遍東西南北 走每一步 為了將真理和平與愛 傳遍世界每一方 Chorus: 在這被黑暗領導的世界 你說的真理乏人和應 無奈時代令世間更改 讓一切惡行有藉口 但你用堅守信念的勇氣 以每一口氣說著真理 為愛主獻出每日 (倦透的也不說累 再痛的也不說苦) 宣告天國的福音 (你教我活著每一天應怎麼過) 錄音花絮
Publish date: 2013 - 4 - 30


 
Pope Francis: All of Christian life is the work of Jesus, the Holy Spirit to prepare a place

教宗方濟各於週五為梵蒂岡幾個部門的職員主持彌撒,他在講道中說:「耶穌叫門徒『心裏不要煩亂;你們要信賴天主,也要信賴我』,然後祂開始說起天堂。…像一位工程師、建築師一樣,祂告訴他們祂將要做的事: 『我要給你們在我父的家裡預備地方』」 「那地方會是什麼樣子? 『預備地方』又是什麼意思呢? 是要去租一個房間嗎? 『預備地方』的意思是預備我們去看、去感受、去理解我們將要接觸到的美善。」 「整個基督徒生活就是耶穌和聖神在預備地方,預備我們的眼睛讓我們看得見。…『但父啊,我看得見!我不需要戴眼鏡!』 但那是另一種視覺… 想像一下那些有白內障的人,在動完手術以後;他們仍看得見,但手術過後他們全都這樣說:『我從沒有想過可以不戴眼鏡而看得這麼清楚!』我們靈魂的眼睛需要準備,去凝視耶穌完美的臉。我們的聽覺要準備去聽美麗的事物,美麗的語言。最重要的是我們的心,要準備去愛,愛得更多。」 「在我們的生命中,天主用考驗、慰藉,也用磨難、美好的事預備我們的心。」 On Friday, Pope Francis celebrated mass for the staff of Vatican Typography, the Vatican Labor Office and Vatican State Police. In the homily, he said: “Jesus said to his disciples: “Do not let your hearts be troubled. Have faith in God, in me”. And what […]
Publish date: 2013 - 4 - 26


 
The Pope says: The time of waiting is the time of action

閱讀教宗方濟各週三接見信眾時的講話 感謝Happy Saints提供教宗方濟畫像! Read the summary from Pope Francis’ general audience catechesis on Wednesday Thanks Happy Saints for providing the artwork of Pope Francis!
Publish date: 2013 - 4 - 25


 
Pope Francis: the time of waiting for the Lord’s return is the time of action

教宗方濟各於週三接見信眾時提及十個童女和塔冷通的比喻。他說:我們正正活在基督首次降臨人間和祂第二次再來的時空中。在十個童女的比喻(瑪竇福音 25:1-13),她們在等新郎來到期間睡著了。在得知新郎快要來到,她們預備拿燈去迎接時,她們當中明智的五位有帶著油,而糊塗的只能去買油,到她們回來時,新郎已跟準備好的共赴婚宴。糊塗的再在外敲門已經太遲。新郎就是天主,等待的時間就是在最後審判前祂給我們的時間,祂仁慈而有耐性。在這段時間,我們要點著信、望、愛的燈,我們要把心向美善和真理開放,我們要依據天主的旨意來生活,因為我們不知道何時祂會再來。 他亦提到塔冷通的比喻(瑪竇福音 25:14-30):主人在遠行前把財產托付給僕人。按照他們的才能,他給了一個僕人五個『塔冷通』,一個給了兩個,一個給了一個;然後動身走了。在他離開期間,兩個僕人賺了更多塔冷通,而第三個只把銀子藏了。主人稱讚那兩位僕人,而把第三位丟在外面的黑暗中。基督徒如把天主賜的才能埋藏起來,不能算是基督徒!那是一位不會感謝天主恩賜的基督徒!這讓我們明白在這等待基督再來的時刻,是行動的時刻,是要把天主的恩賜不用在自己身上,而是為祂,為教會,為他人,是令世界變遷更好的時候。尤其是在這充滿危機的時候,我們不要封閉自我,把屬靈的、知識上的、物質上的恩賜埋藏起來,而要開放自己,與他人團結一致,留意別人的需要。 On Wednesday, Pope Francis spoke of the parables of the ten virgins and the talents. In the parable of the ten virgins (Matthew 25:1-13), ten girls are waiting for the arrival of the bridegroom, but he delays and they fall asleep. At the sudden announcement that the bridegroom is coming, all […]
Publish date: 2013 - 4 - 24


 
Pope Francis: The Church’s journey always takes place between the Cross and the Resurrection

教宗方濟各於週二(4月23日)與一些樞機主持彌撒,當天亦是教宗主保聖人聖喬治的瞻禮。他在講道中說:「聖經說: 『信而歸主的人,數目很多。』當巴爾納伯看到那麼多人,他感受到喜悅。『他一來到,看見天主所賜的恩惠就很喜歡』。他的喜樂是福傳者的喜樂。這喜樂由迫害開始,由極大的憂愁開始,而在喜樂中完結。教會就是這樣向前,如一位聖人所說,我這刻想不起是那一位:『在世界的迫害和天主的慰藉中』,這就是教會的生命。若我們想向世俗進發,與世界作一點妥協,如瑪加伯般受誘惑,我們便無法得到天主的慰藉。而如果我們只尋求不來自天主的慰藉,這只是很表面的慰藉,人性的慰藉。教會的旅程總是徘徊在十字架和復活之間,總是在迫害和天主的慰藉中。這就是當走的道路,走這路的人走得沒錯。」 Pope Francis celebrated mass with some cardinals on Tuesday (April 23), which is the feast of St. George, Pope Francis’ patron saint. He said in the homily: ‘The text says: ” And a large number of people was added to the Lord” – when he saw those crowds, he experienced joy. ” When […]
Publish date: 2013 - 4 - 23


 
Pope Francis: Ask Jesus what he wants from you

教宗方濟各於週日與信眾唸聖母喜樂經,他在講道中說:「問耶穌到底想在你身上作些什麼,鼓起勇氣問祂! 在每個司鐸或獻身的聖召背後,都有人為此熱切祈禱: 祖母、祖父、母親、父親或團體。因此耶穌說: 『莊稼的主人派遣工人,來收衪的莊稼』 (瑪竇福音 9:38)。聖召在祈禱中誕生,只有祈禱才能使聖召持久和結果實。」 From Pope Francis’ Regina Caeli address on Sunday: Ask Jesus what he wants from you and be brave! Be brave, ask Him!!! Behind and before every vocation to the priesthood or consecrated life, is always the strong and intense prayer of someone: a grandmother, a grandfather, a mother, a […]
Publish date: 2013 - 4 - 22


 
Pope Francis: The Word of Jesus is the Word of love

教宗方濟各於週五為梵蒂岡印刷局和《羅馬觀察報》的職員舉行彌撒。他在講道中說:「耶穌的聖言是愛的語言,因此直達心靈;這美麗的語言帶來愛,並使我們去愛。那些意識形態的倡導者切斷了通向愛和美善的道路,然後彼此爭論:『這人怎能把他的肉給我們吃呢?』完全停留在知識的層面上!當意識形態滲入教會,滲入我們對福音的理解,我們便無法領會福音真正的訊息。」 Pope Francis celebrated mass for the employees and staff members from the Vatican Typography – the printing press – and the L’Osservatore Romano newspaper. In the homily, he said: “The Word of Jesus goes to the heart because it is the Word of love, it is a beautiful word and brings love, makes us […]
Publish date: 2013 - 4 - 19


 
The Pope says: Submit to the Holy Spirit and go forward along the path of holiness

閱讀教宗方濟各週二講道訊息 感謝Happy Saints提供教宗方濟畫像! Read the summary from Pope Francis’ homily on Tuesday Thanks Happy Saints for providing the artwork of Pope Francis!
Publish date: 2013 - 4 - 19


 
Pope Francis: Our faith begins with an encounter with Jesus

教宗方濟各於週四為服務梵蒂岡的警員舉行了彌撒聖祭,他在講道中說天主的存在並非捉摸不到的,天主也不是圍繞四週的霧。天主是具體的『位格』,是一位父親。跟耶穌在生活中的相遇,是信德的開始。我們相信的天主是聖父、聖子和聖神。我們相信天主是『位格』,當我們與天主談話時,就是在與聖父談話,與聖子談話,與聖神談話。這就是信德。 On Thursday, Pope Francis celebrated mass for the Italian State Police who serve the Vatican area. He said in the homily that God is a real, concrete person, not some intangible essence or esoteric mist like “god-spray”. God is a real person — a father. Our faith begins with an encounter with Jesus. We believe […]
Publish date: 2013 - 4 - 18


 
Pope Francis: Be obedient to God’s will

教宗方濟各在週三接見信眾時說: 「我們要清楚知道在基督徒生活中,如要進入天主的光榮的話,我們要天天忠誠地服從祂的旨意,即使要作出犧牲.有時我們要因而改變我們的計劃。」 On Wednesday, Pope Francis said in General Audience catechesis: “We too must be clear in our Christian life, that to enter into the glory of God requires daily fidelity to His will, even when it requires sacrifice, when at times it requires us to change our plans.” 閱讀講話全文 Read full text of his […]
Publish date: 2013 - 4 - 17


 
Pope Francis: Submit to the Holy Spirit and go forward along the path of holiness

教宗方濟各在週二舉行彌撒,彌撒為榮休教宗本篤十六世的八十六歲生日奉獻。他講道的主題圍繞聖神:「每人都看來都為聖神的臨在而高興,其實不然,抗拒聖神的引誘仍然存在。…聖神推動我們更主動傳福音,但我們抗拒。…聽從居住在我們內的聖神,並往成聖的道路進發。」 教宗也提及梵蒂岡第二次大公會議中很多的建議沒有完全實行,是人們抗拒聖神的例子。 Pope Francis dedicated Tuesday’s mass to Pope Emeritus Benedict XVI who turned 86 on this date. His homily was centred on the theme of the Holy Spirit. He said: “Everybody seems happy about the presence of the Holy Spirit but it’s not really the case and there is still that temptation to resist […]
Publish date: 2013 - 4 - 16


 
Pope Francis: “Combat Evil with Good”

教宗向波士頓馬拉松恐襲受害者致以慰問。教宗方濟各祈禱波士頓的人民能團結一致,不為惡所勝,但以善勝惡(羅馬書12:21)。合力為未來人民創造一個更公義、自由和安全的社會。 Pope Francis sent a condolence telegram to the victims of the Boston Marathon bombing. Pope Francis prayed that “all Bostonians will be united in a resolve not to be overcome by evil, but to combat evil with good (cf. Rom. 12:21), working together to build an eve more just, free and secure society for […]
Publish date: 2013 - 4 - 16


 
Pope Francis: People must be able to see in our actions what they hear from our lips

教宗方濟各在週日於羅馬城外聖保祿大殿主持彌撒。他在講道中說:「我們務必讓那些聆聽和觀察我們言行的人,察看得到我們活出我們所宣講的,而令他們歸光榮予天主。神職人員和信眾若言行不一致,則有損教會的誠信。」 Pope Francis celebrated Mass on Sunday evening in the Papal Basilica of St Paul Outside the Walls. He said in the homily: “Those who listen to us and observe us must be able to see in our actions what they hear from our lips, and so give glory to God! Inconsistency on the part […]
Publish date: 2013 - 4 - 15


 
Pope Francis: We may make mistakes, but God is always with us

教宗方濟各於週六為梵蒂岡的護衛和消防員主持彌撒,他在講道中說:「我們千萬不要害怕面對問題。耶穌對門徒說:『是我,不要害怕』。生命中的種種困難,連同新的問題,我們必須面對。天主永遠跟我們在一起。我們很可能會犯錯,但祂總是與我們同在,並對我們說:『你做錯了,現在返回正軌』。」 Pope Francis celebrated mass with Vatican security guards and firemen on Saturday, he said in the homily: “We must not be afraid of problems: Jesus himself said to his disciples: ‘It is I. Do not be afraid’. In life’s difficulties, with problems, with new things that we must face: the Lord is always with […]
Publish date: 2013 - 4 - 14


 
Pope Francis: Don’t put ourselves at the centre and put God to one side

教宗在週三接見信眾時說: 「把天主放到一旁,把我們自己視為中心這引誘總是存在。過去犯罪的經驗傷害我們的基督徒生活,以及我們作為天主子女的身份。這就解釋了為何我們一定要有信仰的勇氣。我們一定要抗拒這一種心態: 『我們不需要天主,祂為你不那麼重要。』反而剛剛相反: 只有透過跟天主子女這身份相稱的行為,不因我們過去犯的錯而沮喪,我們才能感受到祂的愛,我們的生命將被更新,被喜樂和平靜所啟發。天主是我們的力量! 天主是我們的希望!」 On Wednesday, Pope Francis said in general audience catechesis: “The temptation to put God to one side, to put ourselves at the center is ever-present and the experience of sin wounds our Christian life, our being children of God. This is why we must have the courage of faith, we […]
Publish date: 2013 - 4 - 10


 
Pope Francis: Resist the temptations to gossip

教宗方濟各於週二為梵蒂岡醫療服務和政府職員主持彌撒。他在講道中說: 「當我們想說別人閒話,批判別人——這些事所有人都會遇到,包括我在內——這些都是魔鬼的引誘,他不想聖神透過我們在基督徒團體內實踐和平與溫良。這些掙扎總是存在於堂區、家庭、鄰居和朋友間。藉著聖神,我們得到新生命,祂使我們溫良、仁慈。」 On Tuesday, Pope Francis celebrated Mass in the chapel of the Casa Santa Marta with members of the Vatican medical services and office staff of the Vatican City Government. In the homily, he said: “When we prefer to gossip, gossip about others, criticize others- these are everyday things that happen to everyone, including […]
Publish date: 2013 - 4 - 9


 
Pope Francis officially took possession of the Archbasilica of St. John Lateran

Photo courtesy of Vatican Radio 教宗方濟各在救主慈悲主日於羅馬主教座堂拉特朗大殿主持彌撒,正式接收大殿。他在講道中說:「親愛的兄弟姊妹,讓我們被天主的慈悲包圍;讓我們信賴祂的耐心,祂總是給予我們更多時間。讓我們提起勇氣回到祂的殿裡,居住在祂的傷口內,容許祂愛我們,並在聖事中跟祂的慈悲相遇。我們會感受到祂的的溫和,我們可感受到祂的懷抱,我們亦因而更懂得以仁慈、耐性、寬恕和愛待人。」 Pope Francis on Sunday celebrated Mass in the Archbasilica of St. John Lateran, the Cathedral of the Bishop of Rome, during which he officially took possession of the Basilica. In the homily he said: “Dear brothers and sisters, let us be enveloped by the mercy of God; let us […]
Publish date: 2013 - 4 - 7


 
Pope Francis loves using metaphors in homilies

Photo provided by Br. Gustavo Kralj – GaudiumPress.org © Copyright 教宗方濟各愛把比喻滲入在講道中,其實當他還在阿根廷布宜諾斯艾利斯擔任總主教時,已擅於運用比喻。他曾提及在機場見過一位有名而且成功的商人等候提取行李。他以為年輕人欠缺耐性很普遍,但令他意外的卻是看到年紀大的男士因行李遲了而大怒。他說:「我為那些智慧沒有隨年紀增長的人感到可悲。他沒有像佳釀一樣隨年月變得更好,反而像壞酒一樣變酸。」 Pope Francis loves using metaphors in his talks. As archbishop of Buenos Aires, he used similar figures of speech to get his ideas across. He told a story of being in an airport and seeing an older, very well-known, successful businessman waiting at baggage […]
Publish date: 2013 - 4 - 5


 
Pope Francis talked about the fundamental role of women in the Church

Photo provided by Br. Gustavo Kralj – GaudiumPress.org © Copyright 教宗方濟各在週三接見信眾時談及女性在教會擔任的角色,他提到在猶太人當時的律法下,婦女和兒童不被視為可靠的證人。但在福音中,婦女卻擔當著一個相當重要的角色。首先目擊耶穌復活的是婦女,這顯示出耶穌復活在歷史上的真確性:若耶穌復活是杜撰的話,作者根本不應該提及婦女的見證;反之,福音的作者把事情如實的描述。由此可見,天主不依循人的標準,祂揀選的都是卑微的人:牧羊人見證耶穌誕生,婦女見證耶穌復活。女性的使命就是要見證基督已復活了! Pope Francis talked about the role of women in the Church in his general audience catechesis. He said that according to the Jewish Law of the time, women and children were not considered reliable, credible witnesses. In the Gospels, however, women have a primary, […]
Publish date: 2013 - 4 - 3


 
Pope Francis: Let us accept the grace of Christ’s Resurrection

教宗方濟各在復活節文告中說:「讓我們接受基督復活的恩寵!讓天主的仁慈更新我們,讓我們接受耶穌的愛,讓來自祂愛的力量改造我們的生命;讓我們成為祂仁慈的使者,成為天主保護所有受造物,令公義與和平充滿世界的途徑。」教宗方濟亦特別作出呼籲,希望世界多個地區的矛盾衝突能早日化解。 Pope Francis’ “Urbi et Orbi” blessing: Let us accept the grace of Christ’s Resurrection! Let us be renewed by God’s mercy, let us be loved by Jesus, let us enable the power of his love to transform our lives too; and let us become agents of this mercy, channels through which God can water […]
Publish date: 2013 - 3 - 31


 
Pope Francis: let us not be closed to the newness that God wants to bring into our lives

教宗方濟各在復活節守夜禮講道中說:親愛的兄弟姊妹,讓我們不要害怕天主帶進我們生命的新轉變!我們是否經常感到疲倦、沮喪和憂愁?我們有否因犯罪而頹喪?我們是否在想我們不可能應付呢?讓我們不要封閉我們的心,不要失掉信心,不要放棄:沒有任何處境是天主改變不了的,只要我們對祂開放,沒有任何罪過是祂不能赦免的。 Pope Francis’s homily at the Easter Vigil: Dear brothers and sisters, let us not be closed to the newness that God wants to bring into our lives! Are we often weary, disheartened and sad? Do we feel weighed down by our sins? Do we think that we won’t be able to cope? Let us […]
Publish date: 2013 - 3 - 30


 
Pope Francis: The love of Christ urges us to evangelize

摘自救主受難講道:十字架在不信仰基督者的眼中代表恥辱和愚妄,但為基督徒卻體現天主的大能和智慧。(見格林多前書 1:23-24) 看深一層,十字架把所有人——信仰基督與否,都團結在一起。…新天新地屬於所有人,因為基督為所有人而死。這顯示出福傳的迫切性: 因為基督的愛催迫著我們,因我們曾如此斷定:一個人替眾人死了 (格林多後書 2:15) 這催促我們去福傳!讓我們把這喜訊向世界宣告:今後為那些在基督耶穌內的人,已無罪可定,因為在基督耶穌內賜與生命之神的法律,已使我獲得自由,脫離了罪惡與死亡的法律。(羅馬書 8:1-2) An excerpt from the Passion of Our Lord Sermon: The cross separates unbelievers from believers, because for the ones it is scandal and madness, for the others is God’s power and wisdom of God (cf. 1 Cor 1:23-24); but in a deeper sense it unites all men, […]
Publish date: 2013 - 3 - 29