請支持受 新型冠狀病毒 (COVID-19)疫情影響下的《生命恩泉》
捐款支持
請支持受 新型冠狀病毒 (COVID-19)疫情影響下的《生命恩泉》
捐款支持


 

 
Inspires
 

 
Your grief will become joy

若望福音 16:16-20 作為基督徒,我們跟不信永生的人的最大分別是如何看待人生。如果不信有永生的盼望,生命完了便一切都完了。相反,為基督徒來說,我們知道人生在世,是在朝聖途中,終站不在世上,而是天父的懷抱。耶穌在今天的福音中說「只有片時,你們就看不見我了;再過片時,你們又要看見我。」耶穌是在告訴門徒雖然祂的肉身快將離開他們,待他們的信仰成熟,他們就會感受到耶穌的臨在。在世上「不如意事十常八九」,但耶穌說「你們的憂愁卻要變為喜樂」。為基督徒來說,沒有甚麼比得到救恩更值得喜樂;縱有難關要闖,只要我們把目光集中在耶穌身上,在繼續朝聖的旅途上,我們必可撐到終點。 今天是耶穌復活後四十天,教會慶祝耶穌升天,但由於牧民理由改於主日隆重慶祝。 John 16:16-20 As Christians, the most significant difference between us and those who do not believe in eternal life, is the way how we see our lives on earth. To those who do not believe in eternal life, death is the end of everything, wherease for Christians, we see our lives on […]
Publish date: 2013 - 5 - 9


 
Pope Francis: Careerists and climbers doing “great harm” to the Church

教宗方濟各在週三接見了女修會總會長國際聯合會的總會長,他說在教會中的野心家和立意向上爬,利用教會內的兄弟姊妹去達成自己的利益和野心的人…為教會帶來很大傷害。 教宗也跟她們談及服務: 「我們永遠不要忘記真正的權力,不論在任何層面,是服務,這就是十字架的最高峰。…『你們中最大的,要成為最小的;為首領的,要成為服事人的。』」 “The men and women of the Church who are careerists and social climbers, who ‘use’ people, the Church, their brothers and sisters—whom they should be serving—as a springboard for their own personal interests and ambitions … are doing great harm to the Church.” Pope Francis asserted in his address to the participants […]
Publish date: 2013 - 5 - 8


 
Pope Francis: The Holy Spirit is the living water given to us by Jesus

教宗方濟各在週三公開接見群眾時向他們談及聖神在教會和每位基督徒生命中的重要性。他指出渡完美的基督信仰生活,就要聆聽聖神的聲音,因為只有聖神告訴我們「天主愛我們,待我們如兒女一般;我們也能愛天主,做祂的兒女,並且藉著祂的恩寵能像耶穌一樣,以天主子女的身份生活。」 教宗談到《信經》中聖神「是主及賦予生命者」這一句,他指出每個時代和每個地方的人都渴望過公正、美好的生活,不受死亡威脅。「人就像在徒步穿越生命沙漠,他渴望喝到從甘泉湧出的清涼活水,這活水能使他對光明、愛、美好、和平的深切渴望得到滿足。其實,我們大家都有這一渴望!耶穌賜予我們這一活水:這一活水就是由聖父所發和耶穌傾注在我們心中的聖神。」聖神為基督信徒的信仰至關重要,不可或缺,有如人需要水一樣。 教宗指出聖神帶人獲得天主子女的生命,「這種生命使我們彼此有一種親密、自由及信賴的關係,讓我們以新的眼光看待人,視他們為在耶穌內的兄弟姐妹,需要得到尊重和愛。」 On Wednesday, Pope Francis talked about the importance of the Holy Spirit in the Church, and in the lives of Christians during general audience. He said that listening to the Holy Spirit is essential for living out the Christian faith. It is because only the Holy Spirit tells us “we are loved […]
Publish date: 2013 - 5 - 8


 
All truth

John 16:12-15 There is no reason why any doctrines should be kept secret from the novice and revealed to the grown up believers. Spiritual men should not altogether to withhold spiritual doctrines from the worldly, seeing the Catholic faith to be preached to all; nor should they water it down in order to accommodate them […]
Publish date: 2013 - 5 - 8


 
The Pope tweets: Do not be content to live a mediocre Christian life

教宗tweet: 你們不要滿足於庸碌的基督徒生活;而要堅定地走向成聖。 The Pope tweets: Do not be content to live a mediocre Christian life: walk with determination along the path of holiness. 感謝 Happy Saints 提供教宗方濟畫像! Thanks Happy Saints for providing the artwork of Pope Francis! 感謝Happy Saints提供教宗方濟畫像! Thanks Happy Saints for providing the artwork of Pope Francis! Do not be content to live […]
Publish date: 2013 - 5 - 7


 
Authentic Evangelizers

宗徒大事錄 16:22-34 在今天的讀經一中,我們看到保祿和息拉被群眾攻擊,又被官長撕下衣服毆打,然後被押在監裏。他們沒有後悔因為傳福音而引來不公義的對待,反而在半夜時分祈禱讚頌天主。這就是聖神在他們身上的工作。就在這時候,地震令監獄的門也開了。獄警情急想自殺時,保祿和息拉沒有逃走,反而安慰他。在如此緊急的關頭,作為真正的福傳者,保祿和息拉沒有先顧及自身的安危,只想到要救人: 救他的肉身,也向他傳福音救他的靈魂。 讓我們祈求聖神把我們改造,成為真正的福傳者。 Acts 16:22-34 In today’s first reading, we see that Paul and Silas were attacked by the crowd, stripped and beaten by the magistrates, then got threw into prison. They did not regret the injustice they had to suffer for evangelizing, instead they sang hymns to praise God. This is the work of […]
Publish date: 2013 - 5 - 7


 
Unspeakable joy

John 15:26-16:4 Jesus calls the Holy Spirit the Advocate, a name taken from His office from Isaiah 9:6, completing the revelation of the Trinity. The Holy Spirit not only relieves the sorrows of the faithful, but fills them with unspeakable joy. Everlasting gladness is in those hearts, in which the Spirit dwells. But what evil was […]
Publish date: 2013 - 5 - 6


 
Looking forward to Pentecost

若望福音 14:23-29 在這主日的福音中,耶穌提醒門徒愛祂不能空談,愛祂的具體行動,就是要遵守耶穌的話──就算在我們受到迫害的時候,我們依然用耶穌的方法去面對。耶穌叫門徒不要為將要發生的事苦惱: 「你們心裡不要煩亂,也不要膽怯。」 耶穌也讓他們知道將會有「那護慰者,就是父因我的名,所要派遣來的聖神」來協助他們。 兩週過後便是五旬節,讓我們準備自己,期待聖神將我們改造。祂會賜予我們力量去面對一切。 John 14:23-29 In this Sunday’s gospel, Jesus reminds His disciples that loving Him means keeping His words, even in the face of persecution, we still need to deal with the situations with Jesus’ ways. He asked His disciples not to worry about what is going to happen: “Do not let […]
Publish date: 2013 - 5 - 5


 
The Pope tweets: Let us ask Our Lady to teach us how to live out our faith

教宗tweet: 讓我們請聖母教我們如何在日常生活中活出信仰,騰出多些空間給天主。 The Pope tweets: Let us ask Our Lady to teach us how to live out our faith in our daily lives and to make more room for the Lord 感謝Happy Saints提供教宗方濟畫像! Thanks Happy Saints for providing the artwork of Pope Francis! Let us ask Our Lady to teach us how to live out […]
Publish date: 2013 - 5 - 4


 
Facing the hatred of the world

John 15:18-21 In today’s Gospel, as the disciples were about to suffer persecution and reproach, Jesus bids them not to grieve, but rejoice on that account: “If the world hates you, you know that it hated Me before it hated you”: as if to say, “I know it is a hard trial, but you will […]
Publish date: 2013 - 5 - 4


 
You still do not know me?

若望福音 14:6-14 在今天的福音中,斐理伯叫耶穌把父顯示給他們,耶穌回答說:「斐理伯!這麼長久的時候,我和你們在一起,而你還不認識我嗎?」 我們當中從很久以前已是基督徒了,也有些是嬰兒領洗的。做了基督徒這麼久,我們究竟認識耶穌嗎?耶穌要天天和我們在一起,直到世界的終結。(瑪竇福音28:20) 讓我們回顧耶穌在我們身上做過的事,加深對祂的認識,也加深對祂的愛。 今天是宗徒聖斐理伯與聖雅各伯(小雅各伯)的慶日,對斐理伯和雅各伯的生平,我們所知不多,雖然教會對他們的死,有傳統的說法。既被耶穌派遣去為祂作證,斐理伯和雅各伯就像大部分的宗徒及許多早期的基督徒一樣,捨生殉道。 John 14:6-14 In today’s gospel, Philip asked Jesus to showm them the Father, Jesus answered: “Have I been with you for so long a time and you still do not know me, Philip?” Many of us have been Catholics since a long time ago, some were baptized as babies. […]
Publish date: 2013 - 5 - 3


 
Pope Francis: Looking at profits alone is against God’s will

教宗方濟各在週三接見信眾時說工作是尊嚴的基礎: 「它給人一個特別的尊嚴,個人的尊嚴。」 他特別提及那些找不到工作的人,以及那些被剝削的工人: 「只看會計賬目而不給予合理薪酬或不聘請員工,只為盈利,這是違反天主旨意的!」 教宗提到上週孟加拉成衣廠倒塌事件。那些工人工資只得50元月薪。在該倒塌事件中,超過四百名工人遇害。他十分憤怒: 「這就是那些死去的人所得的工資! 這簡直是奴役勞工!」 「在世界上,有多少兄弟姊妹基於經濟、社會和政治因素而活在這樣的狀況中?」 On Wednesday, addressing pilgrims during general audience, Pope Francis said that work is fundamental for dignity – it gives man “a special dignity, a personal dignity” and men and women who work “are dignified.” He noted many who want to work and cannot, and those who work […]
Publish date: 2013 - 5 - 2


 
Silence in the face of heresy gives consent

St. Athanasius was the bishop of Alexandria and the Church’s greatest hero against the Arian heresy – the belief that Jesus was a created being and not God. Can you imagine the consequence of such a belief? If we worshiped a created being and not God, we would be committing idolatry. God and God alone […]
Publish date: 2013 - 5 - 2


 
“The Pope” Special

第一集: 第二集:   生命恩泉製作了一連兩集教宗特輯,訪問了多位華人堂區司鐸。生命恩泉在此再次感謝他們在百忙中接受訪問。以下是一些額外片段:
Publish date: 2013 - 5 - 1


 
Depend on Jesus

若望福音 15:1-8 在今天的福音中,耶穌說:「正如枝條若不留在葡萄樹上,憑自己不能結實;你們若不住在我內,也一無所能。」現代社會鼓吹個人主義,各方面都在訓練我們要獨立,不要倚賴他人。事實是任我們再獨立,如果我們不和耶穌保持親密的關係,我們什麼也做不了。一些人認為倚賴人是無能的表現,那便讓我們倚賴天主子耶穌吧,祂願意我們依靠祂。 五月一日是大聖若瑟勞工主保瞻禮,教宗庇護十二世在1955年宣布5月1日為大聖若瑟模範工人節(五月一日亦是國際勞動節)。大聖若瑟自食其力,用勞動的雙手養活他的家庭。人而天主的吾主耶穌向他學習木匠手藝。聖若瑟確是勞動階級最理想的主保。在這天,讓我們也為香港碼頭工人祈禱,望他們能早日得到合理待遇。 五月一日也是聖貝勒格靈的慶日。他是癌症、足疾或無法治愈病痛患者之主保聖人。讓我們特別在他的慶日為患癌病的兄弟姊妹請他轉求。 John 15:1-8 In today’s gospel, Jesus said: “Just as a branch cannot bear fruit on its own unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in me.” Our culture encourages individualism. We are trained to become independent in many aspects of our lives. The fact is, […]
Publish date: 2013 - 5 - 1


 
Books and DVDs related to the Popes

Love & Responsibility by Karol Wojtyla     Drawing from his own pastoral experience as a priest and bishop before he became Pope John Paul II, Karol Wojtyla has produced a remarkably eloquent and resourceful defense of Catholic tradition in the sphere of family life and sexual morality. He writes in the conviction that science–biology, psychology, sociology–can […]
Publish date: 2013 - 4 - 30


 
A Tribute to the Popes: White Smoke Over Sistine Chapel

一首於八年前在教宗若望保祿二世去世時寫成,但從未公開發表的歌曲,八年後在教宗本篤­十六世離任,選出教宗方濟各後面世。不同的教宗,肩負同一使命,就是當聖伯多祿的繼承人­,領導耶穌基督建立的教會。 西斯汀的白煙 作曲/填詞/主唱: Leona Chan 編曲: Ricky Cheung © 2013 Leona Chan. All rights reserved. 白煙升起 驅走黑暗 在那天開始 你面對無限的挑戰 踏遍東西南北 走每一步 為了將真理和平與愛 傳遍世界每一方 Chorus: 在這被黑暗領導的世界 你說的真理乏人和應 無奈時代令世間更改 讓一切惡行有藉口 但你用堅守信念的勇氣 以每一口氣說著真理 為愛主獻出每日 (倦透的也不說累 再痛的也不說苦) 宣告天國的福音 (你教我活著每一天應怎麼過) 錄音花絮
Publish date: 2013 - 4 - 30


 
Peace I leave with you

John 14:27-31 “Peace I leave with you, My peace I give unto you”: He says this to console His disciples, who were now troubled at the prospect of the hatred and opposition which awaited them. But why does Jesus say: “Peace I leave with you” without the “My”? His peace is such peace as He […]
Publish date: 2013 - 4 - 30


 
Whoever has my commandments and observes them is the one who loves me

若望福音 14:21-26 在今天的福音中,耶穌對門徒清楚說明愛祂的人就是接受祂的命令而遵守的。有門徒問祂為何不把祂自己顯示給世界。耶穌回答說:「那不愛我的,就不遵守我的話」耶穌對我們的囑咐,離不開一個「愛」字。任何人若不肯去愛,就沒法認識耶穌;耶穌願意顯示給所有人,只是一些人封閉自己,接觸不到愛,也接觸不了耶穌。 耶穌說天父因祂的名派遣聖神來教訓你們一切,讓我們多祈求聖神賜予我們恩寵,因而更認識耶穌。 John 14:21-26 In today’s gospel, Jesus said to the disciples that “Whoever has my commandments and observes them is the one who loves me.” One of them asked Him why He did not reveal Himself to the world. Jesus answered: “Whoever does not love me does not keep my words”. Jesus’ […]
Publish date: 2013 - 4 - 29


 
Let us love one another

若望福音 13:31-33,34-35 在福音中,耶穌教門徒如何能更相稱地跟隨祂: 「我給你們一條新命令:你們該彼此相愛。」但舊的法律不是說要「愛人如己」(肋未紀 19:18)? 那麼祂為何叫這誡命做新命令? 分別在於愛。耶穌指出這種愛跟世俗的愛不同: 「如同我愛了你們,你們也該照樣彼此相愛。」不是出於人的愛,而是作為至高天主子女,由於跟祂的獨生子如兄弟般接近,而因此可以像祂愛世人那般彼此相愛。他們也因此而滿足。 但不要以為另一條誡命: 「我們應愛天主」就不再需要遵守。如果我們明白這兩條誡命,就知道它們是相輔相成的。一個愛天主的人不可能憎惡祂要我們愛人這誡命;一個極愛鄰人的人也必定愛天主。當耶穌說「如同我愛了你們」,就是指這種愛與出於人的愛完全不同。祂愛我們,就是愛在我們內的天主;祂不介意我們是誰,卻只想我們因此變得肖似祂? 讓我們彼此相愛,由此我們互相成為天主的居所。 (本文以英文為準。) John 13:31-33,34-35 In the Gospel, Jesus teaches them how to make themselves fit to follow Him: A new commandment I give to you, that you love one another. But does not the old law say, you shall love your neighbor as yourself (Lev 19:18)? […]
Publish date: 2013 - 4 - 28


 
How do we do greater works?

若望福音 14:7-14 在今天的福音中,耶穌對門徒說:「凡信我的,我所做的事業,他也要做,並且還要作比這些更大的事業」。我們聽到這話,心中不免驚訝。耶穌是天主,人怎能做出更大的事業? 人的能力當然有限,但耶穌說:「你們因我的名無論求父什麼,我必要踐行」,只要我們為了愛祂而求,祈求的不是相反祂意願的事,祂就會俯允;也就是這個緣故,我們能做「更大的事業」。 John 14:7-14 In today’s gospel, Jesus said to His disciples: “whoever believes in me will do the works that I do, and will do greater ones than these”. When we hear these words, we might be surprised. Jesus is the Lord, how could humans do greater works? Our human capabilities are limited, […]
Publish date: 2013 - 4 - 27


 
Pope Francis: All of Christian life is the work of Jesus, the Holy Spirit to prepare a place

教宗方濟各於週五為梵蒂岡幾個部門的職員主持彌撒,他在講道中說:「耶穌叫門徒『心裏不要煩亂;你們要信賴天主,也要信賴我』,然後祂開始說起天堂。…像一位工程師、建築師一樣,祂告訴他們祂將要做的事: 『我要給你們在我父的家裡預備地方』」 「那地方會是什麼樣子? 『預備地方』又是什麼意思呢? 是要去租一個房間嗎? 『預備地方』的意思是預備我們去看、去感受、去理解我們將要接觸到的美善。」 「整個基督徒生活就是耶穌和聖神在預備地方,預備我們的眼睛讓我們看得見。…『但父啊,我看得見!我不需要戴眼鏡!』 但那是另一種視覺… 想像一下那些有白內障的人,在動完手術以後;他們仍看得見,但手術過後他們全都這樣說:『我從沒有想過可以不戴眼鏡而看得這麼清楚!』我們靈魂的眼睛需要準備,去凝視耶穌完美的臉。我們的聽覺要準備去聽美麗的事物,美麗的語言。最重要的是我們的心,要準備去愛,愛得更多。」 「在我們的生命中,天主用考驗、慰藉,也用磨難、美好的事預備我們的心。」 On Friday, Pope Francis celebrated mass for the staff of Vatican Typography, the Vatican Labor Office and Vatican State Police. In the homily, he said: “Jesus said to his disciples: “Do not let your hearts be troubled. Have faith in God, in me”. And what […]
Publish date: 2013 - 4 - 26


 
Jesus is the way and the truth and the life

若望福音 14:1-6 對耶穌和天父的信德,跟落在我們身上的負擔相比起來有力得多;不管困難有多大,信德終能戰勝它。耶穌在識別門徒內心的感覺,祂說:「你們心裡不要煩亂」,同時顯示祂的天主性。 但如果天父的家裡已有許多住處,為何祂還要去預備地方?這是因為那些住處尚未完成:要預備住處,祂要先預備住客。 但如果祂要預備我們,為何又離去;祂離去了,又如何預備我們呢?這是因為義人必需因信德而生活,如能用肉眼看得見,就不需要有信德。 耶穌是帶領我們走向天父的唯一嚮導。祂是道路,令我們不會走歪;祂是真理,不會以謊言哄騙我們;祂是生命,不會把我們留在死亡的黑暗中。如祂之前所說,「除非蒙父恩賜的,誰也不能到我這裡來。」,祂現在也說:「除非經過我,誰也不能到父那裡去。」,指出祂跟天父相等。 John 14:1-6 Faith in Jesus, and in the Father that begot Him, is more powerful than anything that shall come upon you; and will prevail in spite of all difficulties. He shows His divinity at the same time by discerning their inward feelings: Let not your heart be troubled. […]
Publish date: 2013 - 4 - 26


 
The Pope says: The time of waiting is the time of action

閱讀教宗方濟各週三接見信眾時的講話 感謝Happy Saints提供教宗方濟畫像! Read the summary from Pope Francis’ general audience catechesis on Wednesday Thanks Happy Saints for providing the artwork of Pope Francis!
Publish date: 2013 - 4 - 25