Posts Tagged ‘discipleship’

Pope Francis: Christians must put their relationship with Jesus above all else

(CNA/EWTN News) On Sunday, Pope Francis said that everyone – lay or religious – must put their relationship with Jesus above all else; and striving to do this, even imperfectly, will help them to be like Christ to the world. “People need to perceive that for that disciple, Jesus is truly ‘Lord,’ he is truly […]
Publish date: 2017 - 7 - 6


Pope Francis: Our strength is the love of Christ!

(CNA/EWTN News) Pope Francis made an appeal for prayer and aid for the victims of the Ebola outbreak which has been sweeping through several West African countries. Speaking during his General Audience September 24, the Pope expressed his closeness “to the many people affected by this terrible disease. I invite you to pray for them […]
Publish date: 2014 - 9 - 25


Pope Francis: From the moment the Holy Spirit came, the apostles went out to the world

(CNA/EWTN News) At his weekly general audience on September 17, Pope Francis spoke on what it means to evangelize, calling it apostolic work born of an encounter with Christ rather than lifeless efforts from the self-appointed “elect.” Pope Francis offered catechesis to those gathered in the square, reflecting on the words “catholicity” and “apostolic.” The […]
Publish date: 2014 - 9 - 18


Stay Awake!

Jesus said to his disciples: “Stay awake! For you do not know on which day your Lord will come. Be sure of this: if the master of the house had known the hour of night when the thief was coming, he would have stayed awake and not let his house be broken into. So too, […]
Publish date: 2014 - 8 - 28


Pope Francis: Jesus provides a path to true happiness through the Beatitudes

(CNA/EWTN News) In his first general audience since June, Pope Francis continued his catechesis on the Church, explaining that Jesus fulfills the Old Testament by giving a new teaching on mercy in the Beatitudes. “At the heart of the new covenant is our realization that, in Christ, we are embraced by God’s mercy and compassion, […]
Publish date: 2014 - 8 - 7


Pope Francis: Look for Jesus, meet Jesus: this is the great treasure

(CNA/EWTN News) On Sunday July 27 Pope Francis stressed the priceless value of encountering Jesus, noting that Jesus’ parables speak of those who are willing to trade everything for the Kingdom of God. “He who knows Jesus, who encounters him personally, remains fascinated and attracted by so much kindness, so much truth, so much beauty, […]
Publish date: 2014 - 7 - 31


Parable of the New and Old Treasure

Jesus said to the disciples: “The Kingdom of heaven is like a net thrown into the sea, which collects fish of every kind. When it is full they haul it ashore and sit down to put what is good into buckets. What is bad they throw away. Thus it will be at the end of […]
Publish date: 2014 - 7 - 31


Blessed are the followers of Christ

今天的福音只有兩句。在瑪竇福音裡記載比喻的同一章中,耶穌解釋了祂用比喻向群眾說話的原因。耶穌讓門徒知道他們是如此幸運,「你們的眼睛有福,因為看得見;你們的耳朵有福,因為聽得見。我實在告訴你們:有許多先知和義人,想看你們所看見的,而沒有看到;想聽你們所聽見的,而沒有聽到。」 耶穌的門徒能聽祂親口講論聖言,能跟祂一起同行,是極大的福分。他們也許到了後來,當這篇福音寫成的時候才意識到自己是多麼有福。即使是為二千年後的我們,能夠有天主聖言去指引我們的生活也是極大的福分。我們既然意識到這份福氣,就更要在生活中活出福音精神,使更多人能分沾這份恩寵。 Today’s gospel reading is in the chapter containing the parables of the Kingdom. After having spoken of the reasons why he taught in parables, Jesus told his disciples how privileged they were. “Blessed are your eyes, because they see, and your ears, because they hear.” And he continued, “Many prophets and righteous people […]
Publish date: 2014 - 7 - 26


The Light Burden and Gentle Yoke

Jesus said: “Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest. Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you will find rest for yourselves. For my yoke is easy, and my burden light.”
Publish date: 2014 - 7 - 17


Happy are those who receive the Word with open hearts, they will have an abundance

Fifteenth Sunday in Ordinary Time The seed is the word of God, Christ is the sower. Christ sows the seed to all grounds (to the hearts of all humanity). It is available and accessible to all, with no exception. The Word of God has the power to create, to teach, and heal. The Word of […]
Publish date: 2014 - 7 - 13


Solemnity of Saints Peter and Paul

Solemnity of Saints Peter and Paul, Apostles St. Irenaeus, a 2nd century Church Father, had this to say about the church of Rome: “the very great, the very ancient and universally known church founded and organized at Rome by the two most glorious apostles, Peter and Paul.” He added: “with this church, by reason of […]
Publish date: 2014 - 6 - 29


Pope Francis: The Church is a family that teaches us to live as disciples of the Lord

(CNA/EWTN News) In his general audience address on June 25, Pope Francis drew attention to how God formed the Church to unify humanity, emphasizing that no one is saved on their own, but rather through the help of others. “Our identity is one of belonging. To say ‘I am Christian’ means to say: ‘I belong […]
Publish date: 2014 - 6 - 26


The Proof of Holiness

Jesus said to his disciples: “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the Kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven. Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name? Did we not drive out demons […]
Publish date: 2014 - 6 - 26


The Gift the world refuses to receive is ours to bring to the world

Pentecost Sunday This Sunday’s Gospel reading can be seen as a “rehearsal” for Jesus’ closest disciples to anticipate the coming of the Spirit to the early Christian community on Pentecost, which took place 50 days after Jesus’ resurrection as depicted in the first reading Acts 2:1-11. From the sequence of the words spoken by Jesus […]
Publish date: 2014 - 6 - 8


The Ascension of the Lord

The Ascension of the Lord “Spirit”, “apostles”, “Mary”, “prayer” – What better ways to reveal the Church? How can any one of these constitutive elements be missing when the Church being revealed is the Church of Christ? After the ascension of the Son and on the threshold of the Pentecostal outpouring of the Spirit, we […]
Publish date: 2014 - 6 - 1


Convicted by the Holy Spirit

Those whom the Holy Spirit convicts, Christ convicts also. Jesus then explains what the world would be guilty of: “Of sin, because they do not believe in Me.” He mentions this as the sin above all others, because while it remains, the others are retained; when it departs, the others are remitted. “Of righteousness because […]
Publish date: 2014 - 5 - 27


Parting discourse from Jesus

Sixth Sunday of Easter In today’s gospel, let us connect ourselves with the heart of Jesus. In this very touching last supper discourse, before His Passion and filled with parting emotions, He poured out His heart unto His disciples (us). His immense love for us is evident, but with mixed emotions, because He knows very […]
Publish date: 2014 - 5 - 25


Jesus and Abraham

猶太人以世俗的想法去思考耶穌的話,所以只能以耶穌肉身的年齡去推斷祂不可能見過亞巴郎。因此他們會問:「你還沒有五十歲,就見過亞巴郎嗎?」 耶穌試圖向他們解釋祂和天父的關係和祂的天主性,以及回答他們說:「我實實在在告訴你們:在亞巴郎出現以前,我就有。」「以前」,是過去式;「就有」,是現在式,因為祂的天主性沒有分過去或以後,而是永恆存在的。正如天主曾向梅瑟說:「我是自有者。」(出3:14) 可惜猶太人的不信,令他們無法理解天主永恆存在的本質,更令他們想消滅祂。耶穌身為天主,本可把這些想用石頭投向祂的人立刻處死,但天主總是緩於處罰人,反而自己隱沒了。這給我們顯示誰若鄙視祂的話,真理便會從他面前隱沒。所以我們必須以謙卑的態度來迎接主的話,不要因為驕傲或憤怒而抵抗天主的教導。 (本文以英文為準) The worldly minds of the Jews are intent on the flesh only; they think only of Jesus’ age in the flesh: “Then said the Jews to Him, you are not fifty years old, and have you seen Abraham?” that is to say, “Many ages have passed since Abraham died; and how […]
Publish date: 2014 - 4 - 10


Jesus Christ, our God eternal

Our Lord expresses His meaning from today’s Gospel in the words, “You are of this world,” that is, you are sinners. All of us are born in sin; all have added by our actions to the sin in which we were born. The misery of the Jews then was, not that they had sin, but […]
Publish date: 2014 - 4 - 8


Children of God

Mark 10:13-16 [/quote] This is the height of true wisdom: to be simple but with understanding; for the soul of a little child is pure from all worldly passions. Towards them who have vexed him he bears no resentment, but goes to them as to friends as if nothing had happened; and however he is […]
Publish date: 2014 - 3 - 1


Cut it off!

Because the Lord had taught us not to offend those who believe in Him, He then warns us how much we should beware of those who offend us, that is, who by their words or conduct strive to drag us into the damnation of sin; wherefore He says, “And if your hand offend you, cut […]
Publish date: 2014 - 2 - 27


The Leaven of the Pharisees

由於耶穌的教導沒有受到法利塞人的接納,祂也沒有與他們糾纏,但教祂的門徒要「提防法利塞人的酵母和黑落德的酵母」。當時門徒忘了帶餅上船,便彼此議論沒有餅這個問題。可是耶穌說的酵母,其實是指法利塞人和黑落德腐敗和有害的言行;他們到處指教人,是出於邪惡,而且可能歪曲耶穌的教導,使人走向喪亡。 作為基督徒,我們是否也如早期的門徒一樣,為一些物質上的問題憂慮甚至彼此爭論,而忽略了更需要我們去注意和提防的事情? (本文以英文為準) The Lord indeed abandons the Pharisees, as men uncorrected; for where there is a hope of correction, it is right to remain; but where the evil is incorrigible, we should go away. There follows: Now they had forgotten to take bread, neither had they in their ship with them more than one […]
Publish date: 2014 - 2 - 18


Jesus’ Compassion for the Hungry

在這天的福音中,我們再次讀到耶穌增餅的奇蹟。這是馬爾谷福音記載的第二個增餅奇蹟。上次是門徒先請求耶穌遣散群眾,讓他們去買東西吃。而這一次,福音記載耶穌主動跟門徒表示祂對群眾的憐憫。 耶穌憐憫群眾,不單關心他們肉體上的飢餓,也關心他們靈性上的飢餓。祂怕他們會在回家路上暈倒。耶穌是「道路」(若 14:6)。要走祂的道路,我們需要靈性上的食糧在路上滋養著我們。增餅奇蹟是耶穌建立聖體聖事和彌撒的預像。耶穌對門徒說的話,再一次引證祂賜給我們聖體聖血的心意。我們又會否珍惜參與彌撒和領聖體的機會呢? 耶穌透過門徒把食物分發給群眾,因此基督徒有責任令飢餓的人吃飽,不論是肉體上或是靈性上的飢餓。祈求天主轉化我們,使我們成為祂的工具,令眾人都得到飽飫。 這篇默想由生命恩泉文摘編輯小組撰寫,內容以下列文章為根據: Saturday of week 5 of Ordinary Time – Gospel In this Gospel reading, we come across the multiplication of the loaves and fishes again. This is the second of the two such miracles recorded in Mark. Last time, it was the disciples who first asked Jesus to dismiss the crowd, […]
Publish date: 2014 - 2 - 15


Are you salty and bright?

常年期第五主日 我們都被召叫成為地鹽世光,這是每個基督徒活在世上不可推卸的使命。 我們不是為自己而活,而是為他人而活。當我們成為世界的光,我們把天主的臨在帶給其他人,讓他們走近基督,這不是靠我們自己的光,而是反映在我們身上那基督的真光。我們要為世界「調味」,不是靠我們的智慧,而是天主的智慧,為延續基督在二千多年前為我們犧牲在十字架上的愛。 但我們如何實行這個使命?透過我們的愛德行動!我們要成為有形的標記,讓世界感受到天主對人的愛與關懷及祂的臨在! 我們更應特別以愛德,幇助那些被剝奪權利及不能自我保護的弱勢社群。 這就是我們如何活出真正基督宗徒的精神。當我們燃亮自己,我們才可燃亮他人,將黑暗變成光明,乏味的變成味道豐富。讓我們先感謝天主賜給我們的神恩及才能,做善行而不領功,不驕傲。那麼,我們的光便能為彰顯天主的光榮而照耀。 聖經不斷提示這個信息,就是如果我們不善用天主無條件賜給我們的禮物,祂便會把這些禮物取去,賜給會善用它們的人。(參考:瑪 5:13-16, 瑪 25:14-30, 瑪 25:29, 1 格前 4:2, 1 伯前 4:10-11) 讓我們做有味的鹽及世界的光吧!大家彼此活出基督的精神! Fifth Sunday in Ordinary Time We are all called to be salt of the earth and light of the world. This is the undeniable mission of every Christian on earth. We do not live for ourselves […]
Publish date: 2014 - 2 - 9


Parable of the Sower

From Flickr © madison.murphy 耶穌來到世上,並非為報復那些不忠信的管家,而是因我們充滿罪惡,無法進入天堂,只能藉著祂才能得救。祂在撒種的比喻中,以種子比喻祂的聖言,土壤比喻人的靈魂;撒種的人就是祂自己。在舊約中,依撒意亞先知曾用葡萄園作類似的比喻(依5);在這裡,耶穌用的是撒種的比喻,來告訴我們接納並服從天主的話,如今已是更容易,也更快能結出果實。 在比喻中,撒種的人沒有區別土壤的種類;同樣,耶穌也沒有區分聆聽祂話語的人,無論是貧窮還是富有,明智還是愚笨,懶惰或是勤勞,勇敢或怯懦的人,祂都一概願意教導。撒出的種子落不到土壤,並非撒種的人的過失,而是土壤本身,亦即是人的靈魂,往往基於不同的原因未能接納這些種子——即天主的聖言和訓導。撒種的人本該明白種子不該撒在荊棘中或石頭地上,可是天主卻從中給我們希望,因只要我們願意悔改,其實荊棘也能被除去,石頭地也可成為好的土壤。 (本文以英文為準) Jesus comes to us because we could not enter heaven, our sins fencing us out from the entrance. And for what purpose? To destroy the ground teeming with thorns? To take vengeance upon the unfaithful stewards? No; but to till and tend it, and to sow the word […]
Publish date: 2014 - 1 - 29