教宗方濟各的話
 
 

教宗方濟各:毀掉隱藏在我們個性和生活方式中的偶像

(生命恩泉文摘編輯小組翻譯)教宗方濟各在週四早上的彌撒講道中談及每人或多或少都有崇拜偶像,但引領我們到天主的路是一條只對天主忠誠的路。 教宗反省今天的福音,一位經師問耶穌在一切誡命中,那一條是最大的。教宗指這位經師的意圖不很單純,他看來是在試探耶穌,或令祂墮下陷阱。經師認同耶穌的答案,他還引聖經的話:「以色列!你要聽:上主我們的天主,是唯一的上主。」而耶穌回應:「你離天主的國不遠了。」教宗認為耶穌說「離天主的國不遠」,意思是「你很熟悉理論」,但「和天主的國仍有距離」,就是,你要把「誡命在現實中實踐」,因為「我們用生活的方式去宣揚天主」。 「只說『我相信天主,祂是唯一的主』是不夠的。這樣說是好的,但你在生命的旅程中怎樣活出來呢?因為我們可以一邊說『上主是唯一的天主,沒有其他』,但卻以另一種方式生活,彷彿除祂以外,我們還有其他神可以依賴…崇拜偶像是一個世界帶給我們的威脅。耶穌很清楚向世界之神說不。在最後晚餐中,祂求天主保護我們,不要受誘惑,因為世界之神會使我們崇拜偶像。」 教宗說:「崇拜偶像是不知不覺的…我們所有人都有一些隱藏的偶像,要走向天國,就要先找出這些偶像。」教宗指出這種態度也在聖經中找得到,雅各伯的妻子辣黑耳假裝她沒有帶著神像,卻把它們藏在駱駝的鞍下。教宗說我們也把偶像藏在鞍下,但我們要把它們找出,然後毀掉;因為跟隨天主的唯一道路是一種基於忠誠的愛。 「忠誠要求我們逐出所有偶像,要把它們找出來:它們隱藏在我們的個性,在我們的生活方式中。但這些偶像意味著我們不忠誠。當宗徒雅各伯說與世俗友好,就是與天主為仇,他說: 『淫亂的人啊!』他這樣形容,為什麼?因為跟世俗友好,就是崇拜偶像,對天主的愛不忠!那條指向天主的國的道路是一條忠誠的路,就像婚姻的路一樣。」 教宗說要對天主的愛忠誠,就要信靠耶穌,祂是絕對的忠誠,也極愛我們。 「我們向耶穌祈求:『天主,祢是這麼好,教導我能走在一條道路上,令我每日縮短和天主的國的距離,逐出所有偶像。』這是困難,但我們一定要開始…在我們的個性和生活方式中,隱藏著偶像:逐出世俗的偶像,它使我們變成天主的敵人。我們今天祈求耶穌賜予我們這恩寵。」 資料來源 Source: Pope at Mass: The subtle danger of idolatry

教宗: 關注環境,關心窮困兄弟姊妹的需要

教宗在接見信眾時談及環境,今天是世界環境日,因此我們該去反省天主託付我們栽培和保護地球的責任。我們不單被召叫去尊重自然環境,也要尊重人類大家庭的每一份子。 這兩個層面有緊密的聯繫;今天我們不是只處於一個經濟資源的管理危機,也是關於人,關於那些在極度窮困中生活的兄弟姊妹的需要,尤其是世界上許多缺乏足夠教育、醫療保健、和營養的孩子。消費主義和鼓吹浪費的文化令我們部分人容忍寶貴資源遭到浪費,包括食物,而在同時很多人正處於飢餓之中。 我請你們每一位基於我們共同保護地球和所有兄弟姊妹的責任,以團結的精神反省這個嚴峻的問題。 資料來源 Source: Pope at audience: Counter a culture of waste with solidarity

教宗方濟各: 虛偽是墮落者的語言

(生命恩泉文摘編輯小組翻譯)教宗方濟各在週二早上的彌撒講道中談及虛偽的人的語言。教宗反省今天的福音,有關法利塞人和黑落德黨人問耶穌他們應否給凱撒納稅。 教宗方濟各指出他們接近耶穌是要令祂「墮下陷阱」。他們問耶穌應否給凱撒納稅,用上了「柔和、美麗的言語,過分悅耳的言詞」。「他們嘗試以耶穌的朋友的姿態出現。」但這全是虛假的。教宗這樣說是因為「他們不愛真理」,只顧自己,「因此他們用言語哄騙,使人與他們同流合污。他們有一顆撒謊的心,沒法說真話。」 「虛偽是墮落的人的語言。耶穌跟門徒說:『你們的話該當是:是就說是,非就說非。』虛偽不是真理的言語,真理永不會獨存。因為愛是最先的真理,真理永遠與愛共存。沒有愛就沒有真理。他們想要一個受制於他們利益的真理。在這當中仍然有一種愛,一種自戀。那種自我崇拜使他們出賣別人,濫用別人對他的信任。」 教宗指出這些說出「友善言語的人,正正就是那些在革撒瑪尼園逮捕祂,再把祂送到比拉多那裡的同一班人」。耶穌叫跟隨祂的人「是就說是,非就說非」,這是「愛和真理的語言」。 「耶穌想我們有的這份溫順,完全沒有這種奉承在內。溫順是簡單的,就像小孩一樣。小孩子不虛偽,因為他們不墮落。當耶穌叫我們是就說是,非就說非,祂要我們的言語毫不虛偽。」 教宗指出我們內心有某些被虛榮推動的弱點,意思是我們喜歡別人說我們的好。墮落的人很清楚這一點,他們嘗試用這語言使我們動搖。 「讓我們仔細想想: 我們的言語是怎樣的言語? 我們是否以愛說出真理,還是用那種 交際的言語,說那些和我們感覺不相乎的話呢? 兄弟姊妹,讓我們說福音的語言! 讓我們求天主使我們的言語變得簡單,說天主子女的言語,以愛說出真理。」 資料來源 Source: Pope at Mass: Hypocrisy is the language of the corrupt

教宗: 墮落的人危害教會,聖人卻有如明燈

(生命恩泉文摘編輯小組翻譯)教宗方濟各於週一早上的彌撒講道中談及三種人:罪人、墮落的人和聖人。 教宗問:「當我們想做葡萄園的主人時,會發生什麼事情?」 他以福音中惡園戶的比喻開始講道。講道圍繞以上三種人。教宗不認為需要就罪人說太多,因為我們所有人都是罪人。他補充:「我們知道罪人是什麼樣子。如果任何人不這樣覺得,他應該跟一位神師談談,因為這是不尋常的。」惡園戶的比喻讓我們看到另一種人,那種「想把葡萄園據為己有,完全抹殺了和園主的關係」。葡萄園的主人「以愛召喚我們,保護我們,更給我們自由」。那些佔有葡萄園的人「以為自己很強,以為自己不需要天主」。 「這些人慢慢由這自主滑下,就是那種自覺不需要天主的心態:『我們不需要那主人,他不該來騷擾我們!』這就是墮落的人。這就是和我們罪人一樣,但更進一步,彷彿他們已堅固的在罪惡中:他們不需要天主!但這不過是幻象,因為在他們跟天主的關係已刻在基因裡。由於他們不能否定這個關係,他們做了一個特別的神:他們自己就是神。他們墮落。」 「這為我們也是一個危機。在基督徒團體中,墮落的人只顧自己那一群。…他們只顧自己。」 「猶達斯是第一個: 由一個貪心的罪人,到最終墮落。那條自主的道路是危險的: 墮落的人十分健忘,忘記了天主以建立了葡萄園!他們變成自我崇拜。在基督徒團體,墮落的人多壞!求天主帶領我們不要滑落這墮落的道路。」 教宗也談及聖人,紀念今天是真福若望二十三世逝世五十年的日子,他是「聖善的典範」。教宗就今天的福音補充,聖人就是那些去收租的人。「他們知道天主對他們的期望,但他們一定去做,盡他們的職責。」 「聖人就是那些服從天主的人,那些崇拜天主的人,那些沒有忘記天主以愛建立了葡萄園: 那就是教會的聖人。墮落的人危害教會,聖人則造福教會。…天主的聖言形容聖人像明燈,『他們為在寶座前崇拜』。今天,我們求天主賜恩寵,讓我們明白我們是罪人。求賜恩寵不要墮落: 是罪人,但不墮落! 也賜恩寵在成聖的道路行走。」 資料來源 Source: Pope Francis: the corrupt harm the Church; the saints are a light for all

教宗: 在聖體中與基督共融

(生命恩泉文摘編輯小組翻譯)教宗方濟各在基督聖體聖血節的彌撒講道中提及耶穌說過的一句話「你們給他們吃的罷!」(路加福音 9:13),從中讓他就以下三點反思: 作基督門徒、共融、分享。 1. 首先,耶穌讓哪些人吃飽呢?答案在福音開端:群眾。耶穌在人群當中,祂歡迎他們,跟他們說話,治癒他們,向他們展示天主的慈悲;他從人群中揀選了十二位宗徒,讓他們深深的進入世界上不同的處境中。人們跟隨祂,聽祂說話,因為耶穌以一個新的方式說話和行動,祂有一種由衷而一致的權柄,以真理說話和行動,給人一份來自天主的希望,反映出天主的面貌——就是愛。 今晚,我們就是福音中的群眾,我們想跟隨耶穌,聆聽祂的說話,在聖體中與祂共融,陪伴祂,讓祂陪伴我們。讓我們問自己:我是怎樣跟隨耶穌?耶穌在聖體的奧秘中以靜默說話,每一次都提醒我們,跟隨祂就是跨越自我,令我們不為自己生活,而是為祂和他人把生命獻上。 2. 再深入一點看: 耶穌是怎樣邀請門徒讓群聚吃飽?這是由於兩個原因:首先,所有跟隨耶穌的群眾在荒野,遠離市區,天快要黑,門徒出於關心,叫耶穌遣散他們,讓他們往四周村莊田舍裡去投宿尋食(路加福音 9:12)。面對群眾的需要,這就是門徒的解決方案: 每個人只為自己,遣散他們吧!我們基督徒是否經常有這樣的試探?我們不理會別人的需要,用一句話: 「願天主幫助你」,或「祝你好運」把人打發走。但耶穌的方式卻很不同,令他的門徒感驚奇:「你們給他們吃的罷!」但我們怎能令數千人吃飽?「我們不過只有五個餅和兩條魚,除非我們親自去給這一切人購買食物。」(路加福音 9:13) 耶穌叫群眾分成五十人一組,望著天祝福食物,擘開遞給門徒,叫他們擺在群眾前。(路加福音 9:16) 這是一個共融的時刻:那些群眾,聽過耶穌的聖言,現在也被祂生命的食糧所滋養。所有人都吃飽了。這一晚,我們也在耶穌的飯桌前,祂聖體奉獻的桌前,祂再一次給我們祂的身體。透過聆聽祂的聖言,讓祂的聖體聖血滋養我們,我們由一群人轉變成一個團體,由互不相識到進入共融。聖體是一件共融的聖事,讓我們由個人主義到與祂一起作祂的門徒。我們應在主前問自己:我怎樣在聖體中生活?我是否和所有兄弟姊妹與基督共融? 3. 最後一點:是什麼令五餅二魚增加?答案在於耶穌對門徒的邀請「你們給….」,「給」,分享。門徒分享了什麼?他們只有五餅二魚。但正正就是這些餅和魚,在耶穌手中,令五千人吃飽。正正就是這些門徒,為他們自己沒有能力而懊惱時,他們把他們的貧乏獻上,他們令群眾坐下,派餅,他們相信耶穌的話。這讓我們知道在教會和社會,有一點我們要注意,團結一致,就是把我們所有的交給天主為祂所用,我們僅有的;因為只有透過分享,我們的生活才能結果實。 今晚,耶穌再一次把祂的身體分給我們,祂把自己當成禮物獻上。天主在我們身旁,在十字架的犧牲,祂進入死亡的黑暗,給我們生命,戰勝邪惡、自私和死亡。祂今晚也在聖體獻出自己。祂和我們一起在旅途上;祂令自己成為食糧,真正的食糧,即使在困境中,仍維持我們的生命。在聖體中,耶穌使我們走祂的道路,那服務、分享、獻上的道路。我們有的很少,但只要分享,因為天主的大能,就會變得豐盛。 讓我們在今晚問自己:我是否願意被祂改造?我是否讓祂指引我去跨越自己,不害怕付出、和人分享、愛祂和別人呢? 兄弟姊妹:作基督門徒、共融、分享。讓我們祈禱,領受聖體使我們時刻跟隨主耶穌,成為共融的工具,跟祂和鄰人分享。這樣我們的生命就會結果實。亞孟。 資料來源 Source: Pope Francis’ Homily for the Solemnity of Corpus Christi

教宗方濟各: 求勝心切妨礙基督徒

(生命恩泉文摘編輯小組翻譯)教宗在週三的彌撒講道中談及必勝心態妨礙教會:就是一種沒有十字架的基督信仰,是一個不願意走畢救贖旅途全程的教會,過於關注架構和成功,不理解真正的勝利是要先經歷失敗,就像基督在十字架上得勝一樣。 這天的福音講述耶穌和門徒正在往耶路撒冷的途中,祂告訴他們祂將要受的苦難、死亡和復活。教宗方濟各稱這旅程為「信德之旅」。他指出門徒心中有另一個計劃,他們只想走旅程的一半,門徒討論如何籌組教會,如何安排救贖。因此雅各伯和若望問祂可否在祂受光榮時,一個坐祂右邊,一個坐祂左邊,引起其他門徒爭論在教會中誰最重要。 教宗方濟各察覺到門徒受的誘惑跟耶穌在曠野所受的誘惑相同,「這誘惑是一種沒有十字架的基督信仰,不徹底的基督信仰」。還有另一個誘惑,就是「沒有耶穌在十字架上的基督信仰」,教宗說他會再在另一場合談這點。 「沒有十字架的基督信仰」,或作一個「不徹底的基督徒,不徹底的的教會」就是不依循天父的旨意,「這誘惑是一種必勝心態。我們不想走向十字架而馬上得勝,取得一種世俗的勝利。」 「必勝心態妨礙教會。必勝心態阻礙基督徒(成聖)。一個求勝心切的教會安於自己完善的架構…但這是一個否定殉道者的教會,因為它不知道在步向十字架的旅途上,我們需要殉道者。一個只想著要得勝、成功的教會,不明白耶穌的常規:要經過失敗才得勝。我們都會受這樣的誘惑。」 教宗方濟各憶述他一個經歷:「我記得一次在我屬靈生活處於黑暗的時候,我向天主祈求一個恩惠。然後我為修女主持週年避靜,在最後一天,她們辦告解。一位超過八十歲,眼睛明亮的修女到來辦告解:她是一位聖善的人。當我發現她是一個聖善的人後,我說:『修女,作為你的補贖,你為我祈禱好嗎?因為我需要恩寵。如果你為我代求,我一定可以得到的。』她停下來一會兒,彷彿在祈禱,然後說:『天主當然會賜你恩寵,以祂自己的方式。』這令我得到莫大禆益。她讓我知道天主一定賜給我們所祈求的,只是以祂自己的方式。天主的方式包含十字架,這不是『被虐待狂』,而是出於愛。一直愛到底。」 教宗以祈禱作結:「我們向天主祈求恩寵,讓我們不要成為一個求勝的教會,而是一個謙卑的教會,就像耶穌一樣。一直向前。而是有一顆對天父旨意開放的心,就像耶穌一樣。我們祈求這恩寵。」 資料來源 Source: Pope at Mass: The temptation of triumphalism

教宗方濟各: 跟隨耶穌不是「事業」

(生命恩泉文摘編輯小組翻譯)教宗方濟各在週二的彌撒講道中說我們不應把宣揚耶穌當成一種裝飾,這要直入我們的心改造我們。跟隨耶穌也不是一個「事業」。 教宗由伯多祿的問題開始他的講道:我們跟隨祢有什麼賞報?他說這問題跟每一位基督徒都有關係。耶穌說跟隨祂的人會有「很多好的東西」,但「亦會遭迫害」。他說:「主的道路是謙遜的道路,一條在十字架終結的道路。因此經常會有困難、迫害。因為祂在我們以前走了這條路。如果一位基督徒在生命中沒有困難,一切都好,一切都美,一定有問題。這會令我們自覺是世俗的好朋友。這是基督徒的一個誘惑。」 「跟隨耶穌只到某一個地步:因為我是基督徒,我有這樣的文化…但沒有作為真正基督徒的必要身份或走祂的道路。如果你基於迎合文化而跟隨耶穌,你是用這道路去爭取高位,去得到權力。教會的歷史裡有很多這樣的例子,是嗎?甚至一些神父、主教,我不會說很多,也是這樣。」 當伯多祿問耶穌時,他就是以為跟隨祂是一個事業。耶穌答說:「是的,我會給予一切,連同迫害。」教宗說:「你不能在耶穌的道路除去十字架,它總是在那裡。」但教宗提醒,這不代表基督徒要傷害自己。「那些基於愛而跟隨耶穌的基督徒,當你基於愛而跟隨祂,魔鬼的嫉妒會做很多事情的。世界之神不會容忍這見證的。」 「想想德蘭修女: 世界之神怎樣說她?『噢,德蘭修女是美麗的,她為人做了這麼多好事…』世界之神永遠不會說她每天用很多時間朝拜聖體…永遠不會!這就是將基督徒的行為簡化成做善事。彷彿基督徒的生活是裝飾而已。宣揚耶穌不是裝飾,這應深入我們的骨骼,我們的心,深入我們,改造我們。世界之神不會容忍,因此造成迫害。」 教宗方濟各說那些離開自己的地方,離開自己的家庭跟隨耶穌的人會得到百倍賞報,連同迫害。 「跟隨耶穌就是,出於愛與祂一起,在祂背後: 在同一旅途,同一道路上。世界之神不會容忍,會令我們受苦,如同耶穌一樣。讓我們祈求這恩寵: 以耶穌啟示給我們的方式跟隨祂。這是美麗的,因為祂永遠不會拋下我們不顧。永遠不會!祂常與我們同在。」 資料來源 Source: Pope at Mass: Following Christ is not a career, it is the way of the Cross

教宗: 擺脫以個人福祉為中心,以及依戀暫時性的事物的文化

教宗於週一的彌撒講道中這樣說,我們要跟隨耶穌,就要擺脫那種以個人福祉為中心,以及依戀暫時性的事物的文化。 耶穌邀請一位青年人把他的財物捐給窮人然後跟隨他。但當那年青人聽到這話,就憂傷的離開了。教宗指出財富是一種障礙,不會幫助我們邁向天國。他說我們每一個人都有我們的「富足」。 教宗說:「總是有一種『富足』阻止我們親近耶穌。我們必須省察我們的良知,挑出我們的「富足」,因為它阻止我們在生命中走近耶穌。」 教宗指出兩種在我們文化裡的「富足」。「以個人福祉為中心令我們缺乏勇氣,令我們懶惰和自私。」 「不,不要超過一個孩子,否則我們便不能去渡假,我們不能買房子。跟隨天主不是問題,但只去到一個程度。」 除此之外,他也指出我們文化裡的另一種「富足」,就是我們陶醉於暫時性的事物。我們不喜愛耶穌那些「最終的計劃」。我們喜歡暫時性的事物,因為我們「害怕天主的時間」。 「祂是時間的主宰;我們是片刻的主人。為什麼?因為我們為瞬間下決定:我會跟隨天主到這個地步,然後再看看會怎樣…我們想做時間的主人,我們及時行樂。」 教宗認為那些離開自己的地方,到遠處傳教的人,或是那些一生忠於婚姻的人,他們就是真正跟隨耶穌。 In order to follow Jesus we must get rid of our culture based on economic well-being and of our attraction for the provisional. Jesus asked a young man to give all his riches to the poor and then to follow him. But when the young man heard this, he went away sad. Pope Francis’ homily found inspiration in the well-known episode narrated in the Gospel, and he underlined that “riches are an impediment” that “do not facilitate our journey towards the Kingdom of God”. And he pointed out: “Each and every one of us has riches”. There is always, he said, a richness that “stops us from getting close to Jesus”. We must all, he continued, examine our conscience and pinpoint our riches because they stop us from getting close to Jesus on the path of life”. And the Pope focused on what he called two “cultural riches”: the first, a “culture of economic wellbeing that causes us to be lacking in courage, makes us lazy, makes us selfish”. “No, no, not more than one child, because otherwise we will not be able to go on holiday, we will not be able to go out, we will not be able to buy a house. It’s all very well to follow the Lord, but only up to a certain point.”. […]

教宗: 以忍耐面對痛苦,以愛去戰勝一切

教宗方濟各在週五(紀念聖母進教之佑)的彌撒講道中祈求兩個恩寵:以忍耐去面對痛苦和以愛去戰勝一切。 他說:「受苦就是用力承受困難,不讓困難拖垮我們——這是基督徒的美德。聖保祿曾多次說:忍耐。這就是說不要讓困難壓倒我們。…在困難中,我們一定要祈求這個恩寵。」 教宗提及的另一個恩寵是以愛去戰勝一切。 「要爭取勝利有很多方法,但我們今天求的是以愛去取得勝利。這是不容易的。當我們有外在的敵人令我們受這麼多苦,要以愛得勝毫不容易。我們會渴望報復。…愛,這份耶穌教我們的和善,這就是勝利!…我們的信仰正是這點:我們相信那位教我們和所有人相愛的耶穌。為我們的敵人祈禱就是我們愛的憑據。」 要為敵人祈禱不容易,但如果我們不寬恕敵人,不為他們祈禱,我們就是「被擊敗的基督徒」。 「我們向聖母祈求以忍耐去承受痛苦和以愛去戰勝一切的恩寵。有這麼多人走了這道路!他們那份平安,那份喜樂。他們有一顆忍耐的心,一顆充滿愛的心。他們知道何謂寬恕敵人,何謂為敵人祈禱。」 身為萬民福音部秘書長的韓大輝總主教和一些從中國來的神父和教友都有參與彌撒。在信友禱文完結時,教宗為中國人民祈禱。彌撒以一首中文的聖母聖歌完結。 “To suffer with patience and to overcome external and internal oppression with love.” That was the prayer of Pope Francis today at the Domus Sanctae Martae during Mass on the feast of Mary Help of Christians. In his homily, Pope Francis requested two graces: “To endure with patience and to overcome with love.” These are “graces proper to a Christian.” “To suffer with patience,” he notes, “is not easy.” “It is not easy, whether the difficulties come from without, or are problems within the heart, the soul, internal problems.” But to suffer, he explained, is not simply to “bear with a difficulty.”: “To suffer is to take the difficulty and to carry it with strength, so that the difficulty does not drag us down. To carry it with strength: this is a Christian virtue. Saint Paul says several times: Suffer [endure]. This means do not let ourselves be overcome by difficulties. This means that the Christian has the strength not to give up, to carry difficulties with strength. Carry them, but carry them with strength. It is not easy, because discouragement comes, and one has the urge to give up and say, ‘Well, come on, we’ll do what we can but no more.’ But no, it is a grace to suffer. In difficulties, we must ask for [this grace], in […]

教宗呼籲所有天主教徒在本週五為中國教會祈禱

教宗方濟各於週三呼籲所有天主教徒今個星期五為中國教會祈禱。榮休教宗本篤十六世於二零零七年將每年五月二十四日訂作為中國教會祈禱日。 他說:「我敦促世界各地的天主教徒為我們在中國的兄弟姊妹祈禱,懇求天主賜恩寵去宣揚基督;對教會和伯多祿的繼承人忠誠,以一個跟他們宣認的信仰相稱的方式,每天為他們的國家和國民貢獻。」 他特別向佘山聖母祈禱,求在中國的人能在困難中繼續相信,繼續有希望,繼續愛。 在二零零八年五月,榮休教宗本篤十六世特別撰寫了向佘山聖母頌: 至聖童貞瑪利亞, 降生聖言聖母,又是我們的母親, 您在佘山聖殿被尊稱爲「進教之佑」, 整個在中國的教會滿懷熱愛瞻仰您, 今天我們投奔您台前,求您護佑。 請垂顧這天主子民,幷以母親的關懷 帶領他們,走上真理與愛的道路, 使他們在任何情况下, 都成爲促進全體人民和諧共處的酵素。 您在納匝肋順從主旨,說了「是」, 讓永生天主子在您貞潔的母胎中取得肉軀, 使救贖工程從此在歷史中展開, 您又懇摯地奉獻自己協助這工程, 讓痛苦的利刃刺透您的心靈, 直到最後的重要時刻,在加爾瓦略山上,十字架下, 當您聖子犧牲自己,使世人獲得生命時, 您佇立在祂身旁。 從那時開始,爲一切在信仰中追隨您聖子耶穌 幷跟著她背起十字架的人, 您以一種嶄新的形式,成了他們的母親。 希望之母,您在聖周六的黑暗中, 仍懷著堅定不移的信心,迎接復活節的黎明, 請將這分辯的能力賞給您的子女, 使他們在任何處境中,即使是最黑暗的時刻, 仍能見到天主親臨的標記。 佘山聖母,請援助那些在日常勞苦中, 仍繼續相信、希望、和實踐愛德的中國教友, 使他們永不懼怕向世界宣講耶穌, 幷在耶穌跟前爲世界祈禱。 您以塑像的形態,矗立在佘山聖殿頂,高舉張開雙臂的聖子, 向世界展示他對世人的深愛。 請幫助天主教友常作這大愛的可信見證人, 幷使他們與教會的磐石伯多祿結合在一起。 中國之母,亞洲之母,請常爲我們祈求,現在直到永遠。亞孟。 Pope Francis has called Christians worldwide to prayer this Friday for our brothers and sisters in China. Speaking at the end of his general audience in Italian, the Holy Father noted that Friday, May 24th, is the day dedicated to the liturgical memory of the Blessed Virgin Mary, Help of Christians, who is venerated with great devotion at the Shrine of Sheshan in Shanghai. He said : “I urge all Catholics around the world to join in prayer with our brothers and sisters who are in China, to implore from God the grace to proclaim with humility and joy Christ, who died and rose again; to be faithful to His Church and the Successor of Peter and to live everyday life in service to their country and their fellow citizens in a way that is consistent with the faith they profess. Making our own a few words of prayer to Our Lady of Sheshan, together with you I would like to invoke Mary : ” Our Lady of Sheshan, sustain all those in China, who, amid their daily trials, continue to believe, to hope, to love. May they never […]

教宗: 聖神的工作 – 更新、和諧和使命

教宗在五旬節主日的彌撒講道中用以下三方面反省聖神的工作:更新、和諧和使命。 1. 新的事物總是令我們有些擔心,如果我們能控制一切,我們根據我們的喜好和意念,去建立、策劃一切,我們會比較有安全感。我們跟隨天主,接受天主,只去到一個程度。我們很難把自己以完全的信賴交托給天主,讓聖神指引我們生活中的每一個決定。我們害怕天主強迫我們走新的路,要我們放棄我們狹窄、封閉的視野而對祂開放。但在救恩史中,天主每逢顯示給人,就要他們改變,完全的相信祂: 諾厄要建方舟,被人恥笑;亞巴郎要因為一個承諾而離開自己的地方;梅瑟抵抗法郎領自己的民族出埃及;宗徒們由害怕到勇敢的傳福音。這不是為求新而求新,或去找尋新的東西令我們不沉悶。天主的更新帶給我們生命真正的喜樂,真正的平安,因為天主愛我們,只想我們好。讓我們問自己,我們害怕天主的驚喜嗎? 2. 聖神因為帶來多元化的神恩,有時看來為教會製造混亂;但祂是合一的神,不等於單調和一元的,而把一切領到和諧。在教會,聖神製造和諧。只有聖神能在激起多樣化的神恩,而又帶來團結。當人們嘗試製造多元價值,帶來的是分裂。當我們根據人的計劃去製造團結,帶來的卻是有如被複製般的劃一。但如果我們讓聖神帶領,大家的不同卻不會變成紛爭,因為祂令我們在教會的共融體驗大家的不同。在充滿神恩的牧者的帶領下與教會一同走在旅途上,是聖神在工作的標記。 3. 最後,一些神學家說我們的靈魂就像一艘帆船,聖神就是風,令它向前,那陣陣的風是聖神的恩賜。沒有祂的推動和恩寵,我們不能前進。五旬節聖神降臨是一個開始。聖神是復活基督賜給宗徒一份極大的禮物,但祂想這禮物能傳給每一個人。耶穌在福音說:「我也要求父,他必會賜給你們另一位護慰者,使他永遠與你們同在」(若望福音14:16)。聖神給我們勇氣把福音向外傳揚!讓我們問自己:我們寧願封閉自己和我們的團體,還是向聖神開放,接受這份使命? In the Mass for the Feast of the Pentecost, Pope Francis reflected on three words linked to the working of the Holy Spirit: newness, harmony and mission. 1. Newness always makes us a bit fearful, because we feel more secure if we have everything under control, if we are the ones who build, programme and plan our lives in accordance with our own ideas, our own comfort, our own preferences. This is also the case when it comes to God. Often we follow him, we accept him, but only up to a certain point. It is hard to abandon ourselves to him with complete trust, allowing the Holy Spirit to be the soul and guide of our lives in our every decision. We fear that God may force us to strike out on new paths and leave behind our all too narrow, closed and selfish horizons in order to become open to his own. Yet throughout the history of salvation, whenever God reveals himself, he brings newness and change, and demands our complete trust: Noah, mocked by all, builds an ark and is saved; Abram leaves his land with only a promise in hand; Moses stands up to the might of Pharaoh and leads his people to freedom; the apostles, huddled fearfully in the Upper Room, go forth with […]

教宗方濟各: 容許耶穌跟我們相遇

教宗方濟各週五在彌撒講道中,談及伯多祿和耶穌的關係。他說問題不在於我們是罪人,問題是我們跟耶穌在愛中相遇後,卻不願意被祂改造。 教宗形容今天福音中耶穌三次問伯多祿是否愛祂,是「天主和祂的門徒一個愛的對話」,這對話追溯至耶穌最初邀請和召叫他,到他被稱為磐石,祂給他那特別的任務,「甚至伯多祿當時完全不明白」。之後,伯多祿認清耶穌是主,但拒絕十字架的道路。耶穌跟他說:「撒殫,退到我後面去!」而伯多祿接受了這個羞辱。伯多祿「一直相信他是一個好人」,在革責瑪尼莊園時表現激烈,更拔劍保衛耶穌。但他之後卻三次不認耶穌,而當耶穌望著他,伯多祿哭了。「耶穌透過這些相遇令伯多祿的靈魂、心靈成熟」,幫助他在愛中成長。當伯多祿聽到耶穌三次問他:「若望的兒子西滿,你比他愛我嗎?」,他感到羞愧,因為他記起他曾三次說不認識耶穌。 「伯多祿的痛楚、羞愧,伯多祿這個重要的人,也是罪人。耶穌令他覺得他是一個罪人,也令我們所有人覺得是罪人。我們是罪人不是問題,問題是不懺悔,不為我們所做的感羞愧。這才是問題。伯多祿有這份羞愧,這份謙卑。伯多祿的罪過,和他那顆心,令他和耶穌重新相遇:到達寬恕的喜樂。」 耶穌沒有背棄祂的承諾,「當耶穌說『餵養我的羊群』,祂把信眾交給他。」 教宗強調伯多祿是偉大,但不是因為他好,而是因為他那顆心,令他流淚,令他感到痛楚、羞愧,更負起帶領信眾的責任。 教宗這樣總結:「讓我們求天主,伯多祿不斷與天主相遇,耶穌不斷淨化他,令他愈來愈成熟,希望他的例子幫助我們更加尋求天主,和祂相遇。更重要的是我們要容許自己跟天主相遇:祂一直尋找我們,祂一直在我們身邊。但很多次,我們擦身而過,因為我們不想跟祂談話。遇見主很重要,但更重要的是容許我們跟主相遇:這是恩寵。這是伯多祿教我們的。讓我們祈求得到這恩寵。」 Pope Francis talked about the relationship between Peter and Jesus on Friday morning mass. He said that the problem is not that we are sinners, but that we do not allow ourselves to be transformed by the encounter with Christ in love. At the center of the homily was the day’s Gospel reading, in which the Risen Jesus thrice asks Peter if Peter loves Him. “It is,” said Pope Francis, “a dialogue of love between the Lord and his disciple,” one that retraces the whole history of Peter’s meetings with Jesus, from Peter’s first calling and invitation to follow the Lord, to his receiving the name of Cephas – the Rock – and with the name, his peculiar mission, “which,” said Pope Francis, “was there, even if Peter understood nothing of it [at the time].” Then, when Peter recognized Jesus as the Christ and went on to reject the way of the Cross, and Jesus said to him, “Get away, Satan!” and “Peter accepted this humiliation.” Peter often “believed himself to be a good fellow,” was “fiery” in the Garden of Gethsemane, and “took the sword” to defend Jesus, but then denied him three times – and when Jesus looked on him with that look, “so beautiful [it was],” said the Pope, that Peter weeps. “Jesus in these meetings is maturing […]