打開聖經 – 什麼是祭獻(犧牲)?

by Rosa Tse
2017-05-10

我們作的犧牲或祭獻,實際的意義是什麼?

Quote

今天我們要講什麼是祭獻或犧牲。這個字在英文裡面是同一個字叫Sacrifice。有的時候翻譯作犧牲,有的時候翻譯作祭獻。它是一個什麼概念呢?

我想用人與人之間的關係來表達。比如說你到了一個新的地方,到了一個新的地方以後,你希望可以對這個地方的這個君主,能夠有一個好的關係。你送他一份禮物。這份禮物就是一份犧牲,就是你所珍惜的一樣東西,你要向對方表達大家和睦相處,是這樣的一個意思。對方如接受你的禮物,你就知道我們大家是和睦相處。還有的時候,我們中國有句話叫做「知恩圖報」,別人為你做了一件好事,你希望向對方表示感謝,怎麼辦?你準備一份禮物,然後你去送給對方,表達的意思是,我非常感謝你為我做的這件事情。還有一種情況是,比如說你講到什麼話,做了什麼事,你得罪了人。這個事情你後來覺得很不對,你後悔了。我們中國有個成語叫做「負荊請罪」,有的時候你要準備一份禮物向對方表示說:唉,非常對不起。所以你看,這一個我們自己所珍惜的東西,我們把它奉獻出來給其他的人,所表達的是我們能夠,要麼是禮尚往來,要麼是知恩圖報,要麼是負荊請罪表示自己的懺悔等等,這一個東西,就是叫做犧牲。我們所把這個交給別人的這樣的一個活動叫作出犧牲,很多時候這樣的表達。

那麼當應用在我們和天主之間的關係的時候,這個就翻譯作是一份祭獻或者是獻祭。有一點非常的重要,就是說這一份祭獻,我們所奉獻的這一份東西,必須是自由的、心甘情願地奉獻。我這份是自由的、心甘情願地奉獻。不是說我不得已非得這樣做。那如果是被迫的,那這就不是一份真正的奉獻,不是真正的獻祭或者是犧牲。那當我們和天主的關係也是這樣。有的時候我們說,我們感謝天主祝福了我們。是風調雨順使我們這一年平平安安,那我們希望給天主有一份獻祭。或者是說我們希望我們和天主之間能夠有一個良好的關係,還有的時候我們無意當中做錯了事情,後來我們想到:哎呀,很後悔,怎麼辦呢?那向天主去道歉,我們需要去做這個獻祭。這個獻祭,在這個《新約》裡面,耶穌幾次引用先知歐瑟亞的話說:「我喜歡仁慈勝過獻祭,喜歡人認識天主勝過全燔祭。」所以真正的一個好的獻祭,是對人仁慈,和對天主的更好的認識。

但是有一個問題是我們和天主之間的來往,我們不知道我們向天主所奉獻的,是不是為天主所悅納。在《新約》的時候我們知道,有一個獻祭是天主絕對非常悅納的,那就是耶穌基督。祂在十字架上自由的交付了自己,這是一個完美的獻祭。所以呢,作為一個基督徒來講,當我們講說向天主獻祭,向天主我們做出一些犧牲是指的什麼意思呢?是指是說與基督相連的,為愛主愛人而做的自由的奉獻,可能是財務、可能是時間、可能是言語、可能是行動、可能是祈禱、可能是守齋,我們自由的、心甘情願的,透過主耶穌基督,向天主所奉獻了我們的這一份禮物,我們稱作獻祭或者是犧牲。

語言
標籤

其他近期節目

相關資訊