甲年(瑪竇) 常年期第十八主日: 做個自信、有人情味的基督徒

常年期第十八主日

依撒意亞先知書 55:1-3

啊!凡口渴的,請到水泉來!那沒有錢的,也請來罷!請來買不花錢,不索值的酒和奶吃!你們為什麼為那些不能充食的東西花錢,為那些不足果腹的東西浪費薪金呢?你們若細心聽我,你們就能吃豐美的食物,你們的心靈必因脂膏而喜悅。你們如側耳,走近我前來聽,你們必將獲得生命;我要與你們訂立一項永久的盟約,即誓許於達味的慈惠。

羅馬書 8:35, 37-39

那麼,誰能使我們與基督的愛隔絕?是困苦嗎?是窘迫嗎?是迫害嗎?是饑餓嗎?是赤貧嗎?是危險嗎?是刀劍嗎?然而,靠著那愛我們的主,我們在這一切事上,大獲全勝,因為我深信:無論是死亡,是生活,是天使,是掌權者,是現存的或將來的事物,是有權能者,是崇高或深遠的勢力,或其他任何受造之物,都不能使我們與天主的愛相隔絕,即是與我們的主基督耶穌之內的愛相隔絕。

瑪竇福音 14:13-21

那時候,耶穌聽說若翰死了,就上船,獨自退到荒野;群眾聽說了,就從各城步行而來,跟著耶穌。耶穌一下船,看見一大夥群眾,便對他們動了憐憫的心,治好了他們的病人。到了傍晚,門徒到耶穌面前,說:「這地方是荒野,時候已不早了,請你遣散群眾!叫他們各自到村莊,去買食物。」耶穌卻對門徒說:「他們不必去,你們給他們食物吧!」門徒對耶穌說:「我們這裡什麼也沒有,只有五個餅和兩條魚。」耶穌說:「你們拿來給我吧!」耶穌於是吩咐群眾坐在草地上,然後,拿起那五個餅和兩條魚,望天祝福了;把餅擘開,遞給門徒,門徒再分給群眾。眾人吃了,也都飽了。然後,他們把剩餘的碎塊,收了滿滿十二筐。吃的人數,除了婦女和小孩外,約有五千。

主日講道

 我們常聽人這樣說:「身為基督徒,我們應該多愛耶穌」。但愛必須由認識開始,愛一個素未謀面的人並不容易。透過聖經的記載,我們可以拼揍出耶穌的面貌,而今日的福音,更有助我們認識耶穌在個人生活、培育門徒以及牧養人靈上的可愛之處。

 今日的讀經提到,耶穌在聽到表哥若翰的死訊後,就退到一個偏僻的地方,一來讓內心的哀傷得以療養,二來也讓勞累了的身體得以康復。

 人遇上哀傷及疲累的時候,往往都想獨個兒靜下來,不希望有人來打擾。這是人的需要,也是人的權利。西方人對此更為重視,認為是個人的私隱權。當私隱權被侵犯時,一般人都會感到氣憤,脾氣也容易暴躁;不少大人物、明星、歌星等,都是在這一類環境下,忍無可忍與記者或群眾產生磨擦,甚至動粗。

 耶穌這個新聞人物也遇到同樣問題。群眾不了解耶穌當下的需要,也不懂甚麼叫私隱權,總之鍥而不捨地尾隨。面對著如此不體諒自己心境的群眾,耶穌並沒有迴避,亦不責,反而「動了憐憫的心,治好了他們的病人」。

 事實上,聖經從來沒有記載耶穌因私隱權被剝削而光火,祂總是那麼富有人情味,把群眾的需要放在自己的需要之上,這是耶穌可愛的地方。

 天將黑了,門徒提議遣散群眾,叫他們各自到村莊去買食物。以耶穌當時心力交瘁的狀態,門徒的建議不失為一個便捷的方法,至少可以讓祂早點休息。但耶穌卻看準這是一個培育門徒及牧養群眾的好機會,於是對門徒說:「你們給他們食物吧!」耶穌是在激勵門徒多採取一點兒主動,要有自信,願意承擔領袖的角色,把潛能發揮出來。

 果然,門徒在群眾中找到五餅二魚,耶穌吩咐他們:「拿來給我吧!」然後祂祝謝了,把餅擘開,交給門徒,由他們分施給群眾。當時在場的男人有五千,如果連女人及小孩也計算在內,應有二三萬人之多。門徒親身經驗到五餅二魚不但餵飽了群眾,而且還剩下十二筐。

 門徒在耶穌的引導下,分施及收集餅與魚,看來耶穌想藉此機會令門徒有一份參與感,認識自己的重要性,建立自信;只要門徒認識耶穌的身分,知道力量的泉源,緊緊的信靠上主,就不用擔心地位卑微,或嫌杯水車薪、無濟於事而放棄,天主自會將小小資源變得豐富。

 讓我們願意成為耶穌分施恩寵的工具。這位可愛的老師常退居幕後,讓我們覺得自己重要;祂謙遜地讓出舞台,使我們可以淋漓盡致地演一齣好戲。讓我們學習祂把憐憫放在個人權利之上,緊記祂才是我們力量的根源。祂願意我們做有自信、有人情味的基督徒。

Posted: August 2, 2020

吳智勳神父

 
吳智勳神父是香港耶穌會㑹士,一九七九年於香港晉鐸。他曾任耶穌㑹香港澳門會長,香港大學利瑪竇宿舍舍監,現任香港聖神修院神哲學院倫理神學及中國哲學史教授,香港大學聖安多尼堂區上智之座小堂主任司鐸,及神學雜誌《神思》主编。著作有:《基本倫理神學》,《和平綸音:主日及節日講道》,《耶穌基督普遍救恩:基督徒倫理本地化探索》。 Rev. Fr. Robert Ng Chi-Fun, ordained in 1979, is a Jesuit priest in Hong Kong. He was Chairman of the Society of Jesus in Hong Kong and Macau and Warden of “Ricci Hall” hostel of the University of Hong Kong. Currently, he is Professor of Moral Theology and History of Chinese Philosophy at the Holy Spirit Seminary College and Rector of Our Lady Seat of Wisdom Chapel at St. Anthony's Parish. He is also Editor-in-chief of the University of Hong Kong theological magazine Meditation. His publications include: Fundamental Moral Theology, Speak of Peace: Sunday and holiday homilies, and The Universality of Salvation in Jesus Christ. 吳智勳神父專訪(一): 道德導航儀 吳智勳神父專訪(二): 愛在臨終時


其他主日反省

怎樣將我們的微不足道變成偉大? Shiu Lan

「你們如側耳,走近我前來聽,你們必將獲得生命」(依 55:3)

繼續閱讀 >
為什麼耶穌是人子? Edmond Lo

「天主子成了人子,讓人子們能成為天主子」- 聖亞大納修。

繼續閱讀 >